English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Versace

Versace traducir turco

110 traducción paralela
O Sr. Brooks Brothers.
Bay Versace.
Pessoas como Steve aparecem a cada década, como George Romany, Gianni Versace e Coco Channel...
Steve gibi sanatçilar 10 yilda bir gelir! Giorgio Armani, Gianni Versace, CoCo Chanel, Yves Saint Laurent'den bahsediyorum!
É "Versace". O quê?
- "Versace" demeliydin.
Bonito traje. Versace?
- Güzel kıyafet.
Agora, pensem em Versace, Armani, Valentino.
Versace, Armani, Valentino'yu düşünün.
Deixe-me apenas dizer... que conheço muito bem toda a linha da Versace, e que me der uma chance consigo vender muita desta merda.
Şunu söyleyeyim ki... ben, yani, tüm Versace tasarımlarını bilirim ve eğer bana... bana şans verirseniz, bilirsiniz, şeylerinizi öyle bir satarım ki.
Rachel, preciso da factura da Versace.
Rachel, Versace faturası lazım.
E tu? Rosa Versace Blazer Azul e Saia a Condizer Pantucci.
Ben Rosa Versace Mavi Kazak Ve Pantuzzi etek.
Ele é um fantástico diretor criativo da Sachi's.
Kendisi Versace'nin en iyi yaratıcı direktörlerinden biridir.
A tirar fotos para Versace em Milão, e depois para Saint Laurent, Paris.
Milan'da Versace, sonra da Paris'te Saint Laurent çekimi var.
Com aqueles das camisas Versace de imitação?
Sahte Versace gömlekleri giyen adamlar mı? Tanrım.
Não, está a massajar o pescoço de um modelo Versace.
Hayır. İçerde bir Versace mankenine boyun masajı yapıyor. Peki, şimdi nereye gidiyorsun?
Entre o desfile do Versace e o jantar no Moomba... faltava algo... a minha menstruação, estava quatro dias atrasada.
Versace gösterisi ve Moomba'daki yemek arasında farkettim ki reglim dört gün gecikmişti.
Conheci-o na loja do Versace... em Los Angeles hà uns tempos ;
Sizinle, bir süre önce Los Angeles'daki... Versace mağazasında karşılaşmıştım. Biraz sarhoştum, ve...
Num dia, passara de patinho feio a uma Donatella Versace.
Çirkin ördek yavrusundan Donatella Versace'a dönüşmüştü.
Isto é um Donatella Versace.
Bu bir "Donatella Versace."
- O vadio furou-me o Versace!
- İt herif Versace'mi deldi!
É Versace que estás a pisar.
Dikkatli ol üzerine bastığın Versace'dir.
Versace?
Versace?
Tu nem sabes soletrar Versace.
Sen Versace'yi yazamazsın bile.
Comprarei Versace, Gucci, o que quiseres.
Versace, Gucci takımları alırım.
Será que a Versace desenha chupetas?
Acaba Versace emzik yapıyor mu?
Vá, estou a estragar a minha roupa Versace!
Versace takımım mahvoldu!
Acho que vou ter que ficar com meu Allegra Versace durante outra década.
Allegre Versace'yle 10 yıl çalışmam gerekecek.
- É uma marca, como Gucci ou Versace.
Bu sadece bir etiket, Gucci ya da Versace gibi.
- Com roupa da Versace.
- Versace giymişti.
Apenas Versace.
- Versace.
Experimenta os Versace. Não te vais arrepender. Está bem.
- Versace'yi dene, pişman olmazsın.
Tenho quer ir até o Versace
Versace'ye gitmeliyim.
Bem, dentro de momentos, vou vestir o meu sobretudo versace entrar no meu mercedes, ir para o meu apartamento na 5ª Av e apertar as grandes e falsas mamas da minha namorada.
Pekala, birkaç dakika içinde, Versace ceketimi giyeceğim Mercedesime bineceğim, Fifth Avenue apartmanıma doğru süreceğim ve kadınımın büyük silikon memelerini sıkacağım.
Estás em cima de uma camisa da Fortsatchy.
Dikkatli ol üzerine bastığın Versace'dir. Versace?
Versace? Nem sabes como se escreve.
Sen Versace'yi yazamazsın bile.
O que acha destes Versaces?
- Bu Versace'yi nasıl buldun?
- O seu pai usaria uns Versaces?
- Baban Versace giyer miydi?
Gosto do serviço de jantar da Versace, mas imprimir a cara em todos os pratos?
Versace'nin yemek takımlarını beğeniyorum. Ama yüzünü bütün tabaklara bastırmak ne biçim bir egodur.
Calças de camuflado Versace, camisola manchada Ralph Lauren.
Ayakkabılar Versace'den... Sweatshirt Ralph Lauren'den.
O Sr. Brooks Brothers não vive no carro.
Bay Ayaklı Versace arabasından çıkmıyormuş.
Só é o Sr. Brooks Brothers na Costa Oriental.
İşte bu. Sadece Doğu Kıyısı'nda Bay Ayaklı Versace.
Quero levar o meu vestido esta noite.
Versace'mi giymeyi tercih ederim.
Bruiser, não importa o que aparenta, eles têm o símbolo da Versace.
Annen gizli Versace karargahında!
O que é isto? É o meu cartão de identificação VIP da Versace, claro.
Çift-platin VVIP Versace tercih edilen müşteri kartım.
Você apanhou o Versace errado, Srta.
- Sendeki yanlış Versace.
Oh, desculpe-me! Elle, aquele é um local de testes. Oh não!
Afedersiniz, Elle, bu Versace kozmetik ürünleri deneme yeri.
Oh não! A Versace pertence à corporação C'est Magnifique.
Bu VERSACE'nin sahibi C'est Magnifique.
E o Versace que esta vestindo?
giydiğin ceketin düğmesi ne oldu
Os impuros prosperam, enquanto pavoneiam os seus fatos Versace... e lucram com as suas compras e aumentam os seios, e compram água mineral a $ 2 a garrafa.
Günahkarlar, Versace takımlarıyla hava atıp mallarını artırır, göğüslerini büyütürken şişesi 2 dolardan su alırken zenginliklerini artırıyorlar.
Temos Gucci, Armani. Versace é ali.
Gucci var, Armani, Versace'lar da o tarafta.
É "Versace".
Versace.
Pronuncia-se Ver-sa-chee.
Versace diye söylemeliydin.
- Não.
Versace mi?
Versace.
Versace.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]