Translate.vc / portugués → turco / Vfw
Vfw traducir turco
28 traducción paralela
Em nome do exército... do departamento de Defesa, dos chefes de assessoria... do VFW, do PTA e do comandante-chefe... e todos acima, eu... dou-lhe os parabéns, Sr. Preston.
Ordu adına... Savunma bakanlığı, Genel Kurmay Başkanı... V.F.W. ve P.T.A., başkomutanlar... ve özellikle de, ben...
Podemos ir ao VFW.
Şurada kenara çekebilirsin.
E não será confundido com nenhum desfile festivo.
ve VFW gösterisinde hata yapılmayacak.
Mandei o teu pai para os Veteranos.
Babanı VFW'ya yolladım.
Por isso o Frank sai com os amigos no VFW, e eu dou-lhes esta noite única durante o ano.
Bu yüzden Frank, arkadaşlarıyla birlikte gaziler derneğine gidiyor ve ben de yılın bu gecesini ailemle geçiriyorum.
Estou a recolher informações sobre combatentes veteranos da região e encontrei o nome do seu pai num centro de ajuda.
Vietnam'da çarpışanlarla ilgili bilgi topluyorum. Ve VFW anıtında babanın adını gördüm.
Vou ligar à minha mãe e ela reserva o salão dos Bombeiros-Voluntários.
Annemi işyerinden arayıp ona VFW salonunu ayarlamasını söylemek istiyorum.
Estás a ver, e depois ela liga à mãe para lhe dizer para reservar o raio do salão dos Bombeiros-Voluntários. e eu já todo aflito :
Ve o annesini aradı ona VFW salonunu ayarlamasını söyledi.
De acordo com o "Veteranos das Guerras no Exterior", é aqui.
VFW'ya göre evi burası. *
O meu tio disse que o velho, passa todas as 6ªs a noite no VFW.
Amcam yaşı adamın, her Cuma gecesini VFM'de geçirdiğini söylüyor.
Isso é perfeito, eu vou buscar a Christy e vamos ver o VFW.
Mükemmel. Ben Christy'i alayım ve biz VFM'yi gözleriz.
O salão V.F.W. está reservado até Junho.
VFW salonunda Hazirana kadar yer yok.
Cantei-a no parque na noite de karaokê na festa dos veteranos.
VFW'deki karaoke gecesinde, otoparkta söylemiştim.
Está no VFW a descontrair.
Savaş Gazileri Derneği'nde kafa dinliyor.
Se quiseres contar as tuas histórias de guerra, vai contá-las para a VFW.
Savaş hikâyelerini anlatmak istiyorsan Gaziler Derneği'ne gidebilirsin.
São ex-combatentes, não é a Câmara.
- VFW orası, belediye binası değil.
Governador Romney continuou o seu balanço de campanha através do Estado do Granito com um evento de estilo no salão da Camara Municipal...
Vali Romney kampanya turuna, Granite State'te VFW Hall'da verdiği davetle devam etti.
As últimas compras com cartão foram no posto dos "Veteranos de Guerra".
Son kredi kartı harcaması VFW Post 97896.
E passar no memorial.
VFW'ye yolda bakarız.
Antes de lhe ligar, ele estava no VG a beber até às 23h.
Sizi aramadan önce VFW'de saat 11'e kadar içki içiyormuş.
Foi deixado na mesa do Ron no VG.
VFW'de Ron'un masasına bırakılmıştı.
Depois o Ron Hurd, apanhaste-o no VG.
Sonra da Ron Hurd'ü VFW'de yakaladın.
Ele está no VG.
VFW'de.
Loira, 24 anos, trabalhava no VFW local.
Sarışın, 24 yaşlarında. YSGD'de çalışıyormuş.
A mata perto do VFW.
Orman, YSGD'nin hemen yakınında.
Passei pelo VFW depois do trabalho.
İşten sonra YSGD'yi ziyerete gitmiştim.
Em Shreveport, na nossa primeira paragem deste tour, um tipo da manutenção achou um corpo dentro dum contentor de lixo atrás do VFW, e agora isto.
Turdaki ilk durağımız Shreveport'da bakımcı çocuk çöplükte bir ceset bulmuştu. Şimdi de bu çıktı.
Consegui! É no edifício VFW em Gretna.
VFW, Gretna'daki.