English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Vic

Vic traducir turco

2,559 traducción paralela
Controla-o, Vic, ou juro que...
Onu durdur, yoksa karışmam.
- O Vic falava muito sobre o trabalho?
- Vic işten konuşur muydu?
Aconteceu qualquer coisa entre o Vic e o Shane.
Vic ile Shane arasında bir şey olmuş.
Não me envolvo nos assuntos do Vic.
Vic'in işlerine karışmam.
Achas que o Vic vai fazer-lhe alguma coisa?
Vic'in bir şey yapmasından mı korkuyorsun?
Diz ao Vic que não queremos problemas.
Söyle, bela çıkarmasın.
Há umas semanas o Vic quis saber como o Ben arranjava dinheiro lá no México.
Birkaç hafta önce Vic Ben'in Meksika'da nasıI para bulduğunu sormuştu.
- Só não quero que o Vic e os dele...
- Vic'in ve adamlarının beni...
Ora, Vic... Aprendi contigo.
Yapma Vic, beni iyi yetiştirdin.
Diz-me quais são as coordenadas GPS do Crown Vic.
- Vaktimiz yok! Crown Vic'in GPS koordinatlarını söyle.
Tenho a impressão de que queres arranjar um caso próprio, para te afastares do Vic.
Bence kendine Vic'ten uzakta iş bulmak istiyorsun.
Deixas que o Vic te faça duvidar dos teus instintos.
Vic yüzünden kendine güvenmiyorsun.
Sabes o que acontece se o Vic ganha aquela audiência?
Vic kalırsa olacağı biliyor musun?
Vic Mackey.
Vic Mackey.
Vic...
Vic.
Vic!
Vic.
O Vic conseguiu o nome dos cúmplices?
Vic suç ortaklarını öğrendi mi?
Desta vez não há alçapão, Vic.
Bu defa kaçamazsın Vic.
Foi o que o Vic lhe disse?
Vic sana bunu mu söyledi?
Há anos que o Vic está na mira da IAD.
Kendisi yıllardır soruşturuluyor.
O Vic roubou o seu pai.
Vic babandan para çaldı.
Foi o Vic!
Yapan Vic'ti.
Desde então que o Vic quer tramar-me.
Ondan beri sırtımda hedef tahtası var.
Do Vic?
Kimi, Vic'i mi?
Tinham Glocks da polícia nos coldres de cintura, um Crown Vic último modelo no estacionamento.
Bölümden verilmiş Glock'ları vardı, dik horozlu, Crown Vic park bölgesinden bilirsin.
Vic, consegues acreditar como ela esta alta?
Vic, ne kadar büyüdüğüne inanabiliyor musun?
Vic Manning, gostaria que conhecesses a Peggy Olsen.
Vic Manning, sizi Peggy Olsen ile tanıştırayım.
Vic Wolynski, policia de Milwaukee.
Vic Wolynski, Milwaukee polisinden.
Vic Baker é um geólogo que passou quarenta anos a tentar descobrir ao certo o que se passou aqui.
Vic Baker, 40 yılını burada tam olarak neler olduğunu anlamaya adamış bir yerbilimci.
Vic, de São Francisco, está no ar.
San Francisco'dan Vic, şimdi hattasın.
- Onde vou dormir? - Dormes em Baltimore, Vic.
- Baltimore'da uyu, Vic.
Anda, Vic. Ninguém se importa. Esquece isso.
Hadi Vic, kimsenin umurunda değil.
Vic, podias tentar, pela primeira vez na tua vida, não ser a pessoa mais lamechas.
Hayatında bir kez olsun odadaki en sıkıcı insan olmamayı denemelisin. - Rahat bırak onu!
- Vic, não sejas anormal.
- Vic, aptal olma.
É um labirinto.
Burası bir labirent. Vic!
Vic, estou a falar a sério.
Cidden!
Vic, deixa de ser tão dramática. Não deviam ter feito aquilo.
Bu kadar tafra yaptığın yeter.
Tenho provas de que o Vic mandou matar o Lemansky.
Vic Lemansky'yi öldürttü, kanıtlarım var.
Digo que o Vic me usou como intermediária para tratar do tipo.
Vic bu adamı öldürtmek için beni kullandı diyeceğim.
- Vic Mackey.
- Vic Mackey.
- Nada no armário do Vic.
- Vic'in dolabında bir şey yok.
Concluímos as buscas à casa do Vic e encontrámos isto.
Vic'in evinde şunları bulduk.
O Vic disse que não fala com ela desde que deixou de ser informadora.
Vic uzun süredir görüşmediklerini söylemişti.
A quantia que a Emolia disse que o Vic ofereceu para entregar o Lem.
Emolia, Lem'i Guardo'ya verirse Vic'in bu kadar önerdiğini söylemişti.
- O Vic ou os outros já ligaram?
- Vic veya diğerleri aradılar mı?
Envia para o laboratório, a ver se tem as impressões do Vic.
Laboratuara yolla, Vic'in parmak izi aransın.
O Vic não pode ter matado um dos seus.
Vic adamlarından birini öldürtmüş olamaz.
Procurado para interrogatório : detective Vic Mackey.
Aranan, Dedektif Vic Mackey.
Se veio saber novidades do Vic, estou ocupada.
Vic hakkında bilgi almaya geldiysen çok işim var.
Vá, Victor...
Git, Vic.
Vic!
Vic!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]