English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Wakefield

Wakefield traducir turco

307 traducción paralela
Estamos a passear como pessoas normais.
Wakefield'lar hiç kimseden kaçmaz.
Elias Wakefield.
Elias Wakefield.
Um Wakefield acabou de matar o Mose Fromes no este.
Siz Wakefield'ların batıda adam öldürdüklerini duydum.
E lamentem, viúvas solitárias... quando um Wakefield mata um Fromes.
Birazdan onu göreceksiniz ve bana teşekkür edeceksiniz. Çünkü elimde bir Wakefield var.
- Por um Wakefield.
- Bir Wakefield için.
Estás de novo preso e desta vez com motivo.
Yine tutuklandın, Wakefield, bu sefer boş yere değil.
Achaste esperto, Wakefield.
Çok zeki olduğunu sandın, Wakefield.
És um bom homem, Eli Wakefield.
Sen iyi birisisin, Eli Wakefield.
Desculpe novamente, mas sabe onde vive o Zack Wakefield?
Tekrar özür dilerim, Zack Wakefield'in oturduğu yeri söyleyebilir misiniz?
O Wakefield não contrata mulheres.
Wakefield, kadınları işe almaz.
Vai dizer-me onde vive Zack Wakefield?
Zack Wakefield'in yaşadığı yeri söyleyecek misiniz?
O Wakefield é muito esquisito.
Wakefield titiz biridir.
Ouviu alguma vez o nome Wakefield?
- Orada Wakefield'ı duydunuz mu? - Wakefield mı?
Sim, vem-me à mente um verso sobre famílias inimigas :
Wakefield... Şimdi hatırladım. İki aile arasında anlaşmazlık çıkmıştı.
"Chorem, viúvas solitárias, quando um Wakefield vê um Fromes".
Ah. "Anlaşmazlık öyle bir boyuta gelmiş ki, bir Wakefield, bir Fromes'ı öldürmüş."
Eu sou um Wakefield.
Ben bir Wakefield'ım.
Eu ensino-te o que os Wakefield pagam pelas pérolas.
Sana Wakefield'ların nasıl öç aldıklarını göstereceğim.
Aprende e educa-te, Wakefield.
Akıllı ol! O senin dişine göre biri değil, Wakefield!
Grande Eli Wakefield.
Eli, seni seviyorum.
Wakefield.
- Wakefield.
Zack Wakefield. É para mim.
Zack Wakefield.
"Estimado Sr. Wakefield : O presidente lamenta comunicar que não colecciona pérolas".
"Sevgili Bay Wakefield, başkan size bir inci koleksiyoncusu olmadığından dolayı üzüntü duyuyor."
Você paga, Sr. Wakefield?
Ismarlıyor musunuz, Bay Wakefield?
- Um tipo esperto esse Eli Wakefield.
Eli, çok akıllı biri!
Esse ali é um Wakefield.
Şuradaki Wakefield'le.
E chorem, viúvas solitárias, quando um Wakefield encontrar um...
Kasabadaki pisliklerden kurtulacağız. Hiç kimse onları burada görmek istemiyor. Bir Wakefield, şeyle karşılaşınca...
Wakefield, não queres bater neste rapaz?
Wakefield, bu çocuğu dövmek istiyorsun, öyle değil mi?
Wakefield, é melhor vires comigo.
Wakefield! Gelsen iyi olur!
- Faço o que me apetece, Wakefield.
- İstediğim yere giderim, Wakefield.
É o suficiente ou arranco-te a pele?
Yeter mi, Wakefield, yoksa derini mi yüzeyim?
Da próxima vez, arranco-te os olhos.
Dikkat et, Wakefield, gözlerine geliyor.
O pequeno Eli Wakefield.
Küçük Eli Wakefield.
- A que distância? - Muito próximos.
- Wakefield, yanında birde adam var.
- Tu ouviste. Queremos o Wakefield.
- Onu duydun, biz Wakefield için geldik.
Muito bem, Wakefield.
Olduğun yerde kal, Wakefield!
Espero que a mãe não fique muito molhada em Wakefield.
İnşallah annem Wakefield'ta çok ıslanmamıştır.
- Algures em Wakefield.
- Wakefield'da bir yerlerde.
Tom, investiga um David Marriott, que vive em Wakefield.
Tom, senden bir özel dedektif bulmanı istiyorum. Wakefield'de yaşayan David Marriott isimli adamı incelemesi için...
Uma Heywood-Wakefield.
Bu bir Heywood-Wakefield.
Um colega chamado Sims Wakefield... supervisionou o caso e o Morgan trabalhou noutro caso.
Aksiyonerlerden birisi Sims Wakefield W B için işi gözden geçiriyordu. Morgan ise bir yan davaya bakıyordu.
Levou os dossiês e documentos que o Wakefield deixou... que não tinham a ver com o caso.
Wakefield'in masasından bir tomar kağıt alıyor dosyayla doğrudan alakası yok.
Tirara-o sem querer da escrivaninha do Wakefield.
Notu dalgınlıkla Wakefield'in odasından almış.
Tem a data de 28 de setembro... e é dirigido ao Wakefield :
Tarihi 28 eylül Wakefield'e yazılmış :
O Wakefield não tinha outros clientes.
Wakefield tek müşterisi.
E uma cópia de um memorando enviado ao Sims Wakefield... no qual sugere que se melhore a posição do seu cliente... retirando o Rosenberg e o Jensen do tribunal.
Sizin tarafınızdan Wakefield'e gönderilmiş bir not. Notta müşterinizin kazançlı çıkacağını yazıyorsunuz olur da Rosenberg ve Jensen yargıçlıktan çekilirlerse.
- Prisão de Wakefield?
- Wakefield Cezaevi.
Ficaria surpresa.
Şaşırabilirsiniz, Bayan Wakefield.
Eu sou Alice Wakefield.
Ben Alice Wakefield.
Na prisão de Wakefield a lavandaria é bestial.
Wakefield hapishanesinde iyi bir çamaşırhane var.
A vida é sua.
Sonuçta bu senin hayatın, Wakefield.
Ela vem no próximo trem de Wakefield.
Wakefield treninde. Gelmek üzere.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]