Translate.vc / portugués → turco / Weir
Weir traducir turco
549 traducción paralela
"Estava frio perto do turvo lago Auber Na enevoada região central do Weir."
"Donuk Auber gölünde zaman durdu " Orta Weir topraklarına sis kondu "
Ela reaparece como " "mid" ( central ) do Weir.
Sonra "Weir topraklarına sis kondu" diyor.
Ele é o The Weir Of Herminston por Robert Louis Stevenson.
O Robert Louis Stevenson'ın'Herminston'un Çiti'.
Todas as crianças têm de viver no gelo e florestas de Weir até atingirem uma idade útil.
- Evet. Çocuklar Weir'da yaşarlar faydalı olabilecek yaşa gelene kadar.
Vivo só no gelo e nas florestas de Weir.
Weir'da tek başıma yaşarım.
Prefiro a calma do gelo e das florestas de Weir.
- Weir'in sessizliğini tercih ederim.
- Duas vezes nomeado pela Academia, Martin Weir.
- İki kez Oskar'a aday olan Martin Weir.
É o Martin Weir.
O, Martin Weir!
Doris, a viúva de Murray, descobriu aquilo do Martin Weir, porque eu e o Murray nunca tivemos um contrato por escrito... ela quer 500 mil pelo argumento.
Doris, Murray'in dul kalan eşi, senaryoyu duyar. Ve bir anlaşmamız olmadığı için senaryo için yarım milyon ister.
Se quero o Martin Weir, vou ter com o Martin Weir.
Martin Veir'ı istiyorsam, Martin Veir'ı alırım.
Porque casei com o grande Martin Weir.
Çünkü harika Martin Veir'le evlendim.
Diz aqui que vai ter o Martin Weir como protagonista de "Lovejoy"?
Başrol için Martin Veir'i seçtiğiniz yazıyor.
Eu sei, mas olha para aqui : "Martin Weir vive em frente ao George Hamilton".
Biliyorum. Şuna bak, Martin Veir'in evi George Hamilton'un evinin karşısında diyor.
Nada mal. - Não admira que seja o Martin Weir.
Bu yüzden Martin Veir'sin.
Soube que contrataste o Martin Weir para o "Mr. Lovejoy".
Bay Aşk Delisi için Martin Vier'i seçmişsin.
Por que está ele sempre a chatear o Martin? Por causa da "embalagem".
- Neden Martin Weir'da ısrar ediyor.
Escuta, não podemos transformar um Martin Weir num Mel Gibson, vá lá!
- Paket anlaşma. Martin'in yerine Mel Gibson'ı da ayarlayabilir.
Dr. Weir, dirija-se à Lewis Clark.
Dr Weir, dördüncü bölmeye yanaşan Lewis Clark'a gidin.
Pronto, Dr. Weir, vamos.
Pekala, Dr Weir. Sizi kaldıralım. Haydi.
Dr. Weir, faça favor.
Dr Weir, bize katılır mısınız?
Dr. Weir!
Dr Weir!
- Está a ouvir, Dr. Weir?
- Bizimle misiniz, Dr Weir?
Acho que cheguei à porta da primeira área restrita, Dr. Weir.
İlk bölümün kapısına ulaştık galiba, Dr Weir.
Que raio de sítio é este, Dr. Weir?
Burası da ne böyle Dr Weir?
Dr. Weir.
Dr Weir.
Pare, Weir!
Hayır!
Não deixes!
Weir, dur! Durdur onu!
No ambiente presente, Dr. Weir, convém ter sangue-frio.
Şu anki ortamda kendimizi kontrol etmemiz çok önemli.
Se o que o Dr. Weir nos disse for verdade esta nave passou para além das fronteiras do Universo. Da realidade científica conhecida.
Dr. Weir'in anlattıkları doğruysa, bu gemi evrenimizin ve bilimsel gerçekliğin sınırlarının ötesine gitti.
Dr. Weir! Venha imediatamente para bordo!
Dr Weir, hemen güverteye dönün!
Acabei de ver o Weir a vaguear pela Clark.
Weir'in az önce Clark'ın içinde dolandığını gördüm.
O Weir deve tê-lo posto na Clark.
Weir onları Clark'a koydu.
- Foi o Weir. Se o vires, mata-o!
- Weir'i gördüğünüz an gebertin.
- Não se preocupe com o Weir.
- Weir'i merak etme.
Muito bem, Dr. Weir.
Pekala, Dr Weir.
Não pode ser o Weir.
Bu Weir olamaz.
Temos de desligar o Propulsor de Gravidade.
Weir yerçekimi motorunu çalıştırdı. Onu kapatmalıyız.
Não sei como. O perito era o Dr. Weir.
Uzman Dr Weir'di.
- Como o Weir disse.
Weir'in dediği gibi.
Funcionou para o Weir. Activa a luz de socorro e volta cá.
Acil durum fişeğini at ve hemen geri gel.
Meredith Weir.
Meredith Weir.
Dois anos e meio mais tarde Dimas matou Phillip Wier.
2,5 yıl önce Demus, Phillip Weir diye birini öldürmüş.
Sim, há uma chamada de emergência para a Lindsay Weir.
Lindsay Weir için acil bir telefon araması var.
Sam Weir.
Sam Weir.
Está na hora de lutar, Anormal!
- Kavga zamanı geldi, Weir.
Precisas de proteger o teu irmãozinho?
Abla Weir kardeşini korumak zorunda mı?
Alan, não tens nada melhor a fazer do que esmagar a sobremesa do Sr. Weir?
Alan, Bay Weir'ın tatlısını ezmekten başka yapabileceğin daha iyi bir şey yok mu?
Estás morto, anormal!
Sen öldün, Weir.
Agora é a hora de massacrar o Weir!
Tamamdır, şimdi Weir'ı yere serme zamanı.
Nome da vítima :
Kurbanın ismi Phillip Weir imiş.
És a Lindsay Weir.
Sen Lindsay Weir'sın.