English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Whipper

Whipper traducir turco

80 traducción paralela
A Whipper gosta de dizer "anel" para me torturar, não é?
Whipper bana işkence yapmak için elmas yüzükten söz etmekten hoşlanıyor, öyle değil mi
Que se passa entre ti e a Whipper? É a minha namorada.
Sen ve Whipper arasında ne var, Richard?
- A Whipper é o teu par?
Hayır. Yani, Whipper, senin çıktığın kişi olarak mı burada?
O Richard usaria a Whipper para conseguir um cliente?
Sence Richard, Whipper'i iş bağlamak için kullanmış mıdır?
Vi-o beijar a Whipper.
Bilemiyorum, ahlâk prensiplerine bağlı bir yer mi?
A noite passada este tipo abocanhou a Gipper.
Bu adam dün gece Gipper'la dil tokuşturuyordu. Whipper! - Her neyse.
- Whipper. - Ele anda por aí a beijar toda a gente?
Ne yani, bu adam ortada dolanıp önüne geleni öpüyor mu?
Ele estava chateado com o Richard por me ter levado como acessório. Ele esbarrou com a Whipper.
Beni oraya bir dekor olarak götürdüğü için Richard'a kızmış ve sonra Whipper'la karşılaşmış o da hoş görünüyormuş ve ona kur yapmış.
- Mais alguma coisa?
Whipper ile öpüştü.
A pessoa que precisa de ouvir umas coisas é a Whipper.
Birkaç şey duyması gereken biri varsa, o da Whipper. Onu nerede bulabileceğimi biliyor musun?
Não devia ser legal uma juíza ter o nome de Whipper ( = chicoteador ).
Bir yargıcın'Whipper'gibi bir isim kullanması bile yasak olmalıydı.
Não consegue encontrar o Richard.
Ally, Whipper Cone geldi.
O pescoço da Whipper é firme agora, mas tem potencial.
Ve Whipper, boynu yeterince gergin, ama ondaki potansiyeli görebilirsin.
Porque te importas que a Whipper e o Richard fiquem juntos?
Anlamadım. - Whipper ve Richard konusuyla. Birleşip birleşmemeleri seni neden ilgilendiriyor?
Foi a olhar para a Whipper que nos conhecemos.
Bakmak o kadar kötü bir şey mi? Yani Whipper bana, "ne bakıyorsun?" demeseydi, onunla asla tanışmazdık.
- Vamos tentar ser justos não leva uma vida muito nobre.
Whipper'a mı? - Richard'la ilişkilerine neden burnunu soktuğunu ve kötü niyetli olmadığını bilmesini istedim.
Até tenho vergonha de dizer isto mas nenhuma das minhas amigas sairia consigo.
Burada olduğun için teşekkürler, Renee. Sertifikanı alsalar bile Ally, bu sana ne kadar zarar verebilir ki? - Whipper'ın dediği gibi, en ufak...
Eu defendia-o mas eu e ela andamo-nos a comer.
Çünkü bu davayı Whipper'ın karşısına çıkartacağız ve kendisi John'un hukuki zihniyetiyle senin sezgilerine büyük saygı duyuyor. Bu dava ikisini birleştiriyor.
Este vai ser já o 3º ano que cantas uma "Ode à Whipper."
- Kesinlikle. Ve bu, Whipper'a bir çeşit gazel okuduğun üçüncü yıl olacak.
O teu conselho é um conforto. I'll dye my roots to profit from your tutelage. Tu e a Whipper mal se aguentaram nos dois últimos Natais!
Seni duygusal danışmanım yaptığımdan beri ne kadar rahatladığımı tahmin edersin, Saç köklerimi boyasam mı böylelikle öğretmenliğinden uzak kalabilirim.
Estás a fazer um óptimo trabalho, a Whipper está a balançar.
Ally, bence Patti'yi sen sorgulamalısın.
Ela precisa de um toque que uma romântica idealista.
Neden? İyi iş çıkarıyordun. Whipper bile senin tarafındaydı.
É mais divertido deprimir toda a gente quando estão naturalmente felizes?
Whipper, neden her yıl tatil zamanı böyle bir korkuya kapılıyorsun? Bu bir meydan okuma mı?
A felicidade pode ser encontrada numa palavra :
Whipper, mutlu olmak istiyor musun?
Escuta Whipper queres que eu me case contigo?
- Dinle, Whipper... Seninle evlenmemi mi istiyorsun? Seninle evlenirim.
- Achas que a Wipper vai decidir hoje?
Sence Whipper bugün bir karar verecek mi?
- A ti. - A Whipper chegou ao veredicto.
Whipper davanızı karara bağlamış.
Whipper, o facto de tu seres masi velha que eu... Isso, uh...
Whipper, senin benden çok daha büyük olman.
Whipper?
Ben onun tabutunu nasıl taşıyabilirim ki?
- Whipper?
- Ama?
Whipper. A chicoteadora. - Eu não tive escolha.
Ve... seks, yani, ucuz bir ilişki onu adileştirir.
- A Whipper disse que qualquer suspenção...
İyi bir şeyler söylemeniz gerekir.
Ajudaste-me com a Whipper.
- Ally, Whipper konusunda bana yardım etmek için yanımda oldun.
Estou sozinho agora, mas tenho a Whipper.
Şu an yalnızım. Ama Whipper var, yani...
O Richard Fish e a Whipper, aquilo é sério?
Richard Fish ve Whipper ciddiler mi?
- Oh.
- Seni Whipper'la öpüşürken gördüm.
Ele teve razões para a beijar.
Whipper'ı öpmek için iyi bir nedeni vardı.
Tens outro nome?
Whipper bana biraz gayri resmi gibi geliyor.
Whipper é muito informal.
Gidip onu bulmalıyım.
A Whipper está aqui.
- Evet.
- Que quer dizer A.D.W.? Amiga Da Whipper.
Ne kadar kötü davrandığını söyler misin?
Não, mas é uma amiga da Whipper.
Evet yapacağım.
Não, Mas também nunca deixei mal ninguém que queira fazer de contas que é nobre.
Whipper. Demek Whipper!
"Sexo é mais moeda de troca do que amor, nos dias que correm."
- Bağışla beni, Whipper.
- A Whipper gosta da "mente legal" do John e do teu sentido de romance.
- Neden?
O caso foi parar às mãos da Whipper porque eu lhe pedi para ficar com ele.
Yapma. Dava Whipper'ın karar defterine alındı. Kim bilir, bunu niye yaptı.
A tua presença ia tirar essa impressão à Whipper.
... geleneksel olarak.
And I've emerged without my trousers.
Senin varlığın bizi Whipper'ın lanetinden korur, Ayrıca pantolonumu giymeyi unutmuşum.
Se não consegues admitir o problema a mim, tudo bem.
Richard, sen ve Whipper geçtiğimiz iki Noel'i zar zor atlattınız.
- Pela Whipper?
- Whipper mı?
- Que é da Whipper?
Whipper nerede?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]