English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Wink

Wink traducir turco

65 traducción paralela
Wink Reúna e fede?
Var mı yan bakan göz kırpan, kokan?
Wink...
Wink...
Não lhes dê corda, Wink.
Onları ciddiye alma, Wink.
Oi, Wink.
Naber, Wink. Selam.
Espero que essa merda de doutor... não te tenha causado nenhum problema.
Umarım münasebetsiz doktorlar.... osurarak seni rahatsız etmemişlerdir. Ben Wink.
Sou Wink. Mal posso esperar... pra te pentear, boneca.
Saçına bir an önce... fön çekmek istiyorum bebeğim.
O caminho não é bem por aí, Wink.
Başka bir şeye neden olsun bundan sonra, Wink.
O meu nome é Wyck Thayer, Presidente - da Fundação Susan Ross. - Wink?
Ben Wyck Thayer, Susan Ross Vakfı'nın başkanıyım.
Chamo-me Wink.
İsmim Wink.
Hey, Wink.
Wink!
Hey, Wink. - Olha para isto.
Baksana!
O Wink trata de ti.
Wink sana yardım edecek.
Soubeste que o Wink falou com o tal promotor?
Wink'in şu reklamcıyla görüştüğünü duydun mu?
O Wink só arranja chatices.
Wink'e güven olmaz.
Sabes, estou a ver se resolvo umas coisas com o Senhor por isso não quero coisas negativas no meu mundo positivo, mas o Wink é só tretas.
Biliyorsun, Tanrı'nın nazarında doğru şeyler yapmaya çalışıyorum ve her şeye olumlu bakmak istiyorum ama Wink boş konuşuyor.
Cabrão do Wink.
Kahrolası Wink.
O Wink é só tretas.
Wink yalancı.
O Wink está a arranjar um estúdio para eu gravar uma demonstração.
Wink demo kasetimi kaydetmem için bir anlaşma üzerinde çalışıyor.
O Wink disse-nos como começou a trabalhar com o Roy Darucher.
Wink bize Roy Darucher'le nasıl tanıştığını anlattı.
E aquela demonstração com o Wink.
Wink'le planladığınız demo.
O que há entre ti e o Wink?
Wink'le aranda ne var?
- Procuro o Wink Harris.
- Wink Harris'i arıyordum.
O Wink disse que moravas numa roulote com a tua mãe mas nós não acreditámos.
Wink bize annenle bir karavanda yaşadığını söyledi ama ona inanmadık.
Vais mesmo fazer a tal demonstração com o Wink?
Wink'le demo kaseti hazırlamak konusunda ciddi miydin?
O Wink disse que explodiste porque o Roy Darucher recusou a demonstração.
Wink, Roy Darucher demo yapmayı reddedince çıldırdığını söyledi.
Não faz mal, pois o Wink conseguiu mais que os 7 dígitos da tua gaja!
Sorun değil, Wink seninkinin telefon numarasını almakla kalmadı!
Sobre o Wink e a tal Alex a fazerem-se e depois a espancarem-te e assim...
Wink'le Alex kaltağının birlikte olması ve seni dövmüş olmaları.
O Wink fodeu a minha miúda
Wink, sevgilime atladı
Que se foda o Wink! Os Free World!
Wink'in, Özgür Dünya'nın canı cehenneme!
Wink, wink, nod, nod. Eu te entendi.
Göz kırpıp kafamı sallıyorum, seni anlıyorum
'Tomou o sono desses olhos.
" My eyes can't sleep a wink.
Piscar de olhos...
Wink, wink.
E lembra-te, Sr. Wink, não sejas tímido.
Sonra sen. Sakın unutma Bay wink, utangaçlık yok.
Onde está ela, Wink?
Nerede o Wink?
Wink morreu.
Wink öldü.
Esta é a rádio WINK com as notícias.
Burası WINK Haber radyosu.
Estas são as noticias da estação de rádio WINK.
Burası Wink haber radyosu.
O primo Hal, o primo Milo, o primo Stan, o primo Six, o primo Wink, a prima Connie...
Kuzen Hal. Kuzen Milo. Kuzen Stan.
É como se de repente tivesse perdido o interesse, em tudo o que costumava adorar. Ha-wink.
Sanki, sevdiği her şeye, birden ilgi duymamaya başladı. Oh. Anladım.
Here's a lesson they should teach in school when a girl gets curvy and the boys all drool if math and science just ain't you style just give that teacher a wink and a smile for a passing grade you won't have to wait
İşte okulda öğrenilmesi gereken bir ders kızın kıvrımları biçimlendiğinde, erkeğin salyası akar. Eğer matematik ve fen tarzın değilse öğretmene göz kırp ve gülümse iyi not almak için beklemeyeceksin.
there's a lesson they should teach in school when a girl gets curvy and the boys all drool if math and science just ain't your style just give that teacher a wink and a smile for a passing grade you won't have to wait
İşte okulda öğrenilmesi gereken bir ders kızın kıvrımları biçimlendiğinde, erkeğin salyası akar. Eğer matematik ve fen tarzın değilse öğretmene göz kırp ve gülümse iyi not almak için beklemeyeceksin.
Não estou a brincar, Wink.
Seninle hiç uğraşamayacağım Wink.
- Olá. - O meu rapaz, Wink!
İşte benim adamım, Wink!
Este parte da casa ainda é a parte do Wink.
Evin bu tarafı hâlâ Wink'e ait.
Wink!
Wink!
Diz-me só de que dieta ele precisa e como deve ser o banho de esponja. Wink.
Bana sadece diyet listesini ve banyo süngerinin nasıl kullanılması gerektiğini söyle, "anladın sen."
Mas essas histórias não surgem do nada. Duplo wink.
Ama böyle hikâyeler durduk yere çıkmaz değil mi, "anladın sen."
- Vamos ao Wink beber um copo?
Wink'te bir şeyler içelim mi? - Şimdi mi?
- Então vamos.
Wink'e gidiyoruz o halde.
!
- Wink mi?
Cheryl Melhoff, 36 Nova Iorque, NY mandar um wink CIDADE Nova Iorque, NY PROFISSÃO Contabilista ( Edição )
ŞEHİR New York MESLEK Muhasebeci ( Yayıncılık )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]