English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Year

Year traducir turco

49 traducción paralela
Quero dois bilhetes para The Seven Year Itch.
Yaz Bekarı için iki tiyatro bileti istiyorum.
Vimos The Seven Year Itch e fomos ao The Persian Room.
Tiyatroya, sonra da The Persian Room'a.
This year will bring
* Bu yıl ne getirecek diye *
O meu quarto fica perto, na Whole Year Inn.
Odam uzakta değil. Bütün Sene Hanı.
Olá, sou o Ray e vivo aqui em Long Island com a minha mulher, a Debra, com a minha filha de seis anos e com os gémeos, que têm dois.
Hi, I'm Ray, and I Iive here in Long IsIand with my wife, Debra... my 6-year-oId daughter and twin 2-year oId boys.
Referes-te ao Dick Clark's New Year's Rockin'Eve?
Dick Clark'ın Çılgın Yılbaşı Partisi'nden mi bahsediyorsun?
Vamos ao Dick Clark's New Year's Rockin'Eve!
Dick Clark'ın Çılgın Yılbaşı Partisi'ne gidiyoruz.
O Walter comprou-mo para o Ano Novo, mas não faz bem o meu género.
Walter, New Year's Eve'den aldı. Ama aslında bana uymuyor artık.
Se não fosses tão ocupado, não recebias o prémio do Southport's Man of the year.
Bu kadar meşgul olmasaydın Southport Yılın Adamı ödülünü alacak olmazdın.
Ganhou pela terceira vez o prémio "ICP Infinity Award", em fotojornalismo cinco vezes o prémio Robert Capa, e o prémio "Picture of the Year" nem sei quantas vezes.
Üçüncü kez "ICP Infinity Award" ödülünü, beş kez Robert Capa Ödülünü, ve birçok defa da "Yılın Fotoğrafı" ödülünü kazandı.
O Jeff entrou no 2º ano da universidade.
Jeff bought in sophomore year.
- Porquê? Que queres dizer com isso? The 2000 Year Old Man, Young Frankenstein, Silent Movie.
Nedeni var mı? "2000 Yaşındaki Adam", "Genç Frankenstein",...
E quando tiveste bigode em Year Of The Comet, foi um...
Ve yılın en kötüleri seçiminde bıyığın vardı ve bu...
Quebec, Alberta, Manitoba, BC no ano passado.
Quebec, Alberta, Manitoba, BC last year.
Por que olhas para ele? Eu sou supervisora.
Ona ne için bakıyorsun He's a third-year resident, I'm an Attending.
A bolha da "Goodyear" teve algum acidente?
Good Year Zeplin kazası mı oldu?
"Seven Year Itch" ( Sete Anos de Comichão )!
Seven Year itch!
"Danny Gans, o artista do ano." O que é que eu disse?
"Danny Gans, Entertainer of the Year."
"O ano 2000, o ano 2000."
"The year 2000, the year 2000."
A Joyce lembrou-se de usarmos o fato do "Pecado Mora ao Lado".
Özellikle Joyce'un "Seven Year Itch" kostümünü giyme fikri harikaydı.
Nós mandamos Firestone para eles no mês passado por causa do conflito com a Goodyear.
Geçen ay Good Year'la çıkar çatışması olmasın diye Firestone'u onlara göndermiştik.
A cada ano, conforme o nosso planeta aquece, há cada vez menos gelo no Ártico.
Each year, as our planet warms, there is less and less ice in the Arctic.
Um ano se passou, e os filhotes têm idade suficiente para estarem por sua conta.
A year has passed, and the cubs are old enough to be on their own.
Uma espécie de Linda Hunt em "O Ano de Todos Os Perigos".
The Year of Living Dangerously'daki Linda Hunt gibi.
Sing with me Sing for the year
* Benimle beraber şarkı söyle * * Geçen yıllar için söyle *
A estrela de cinema Marilyn Monroe traz Hollywood para Manhattan enquanto filma O Pecado Mora Ao Lado de Billy Wilder.
Filim yıldızı Marilyn Monroe Hollywood'u Manhattan'a taşıyor. Billy Wilder'in "Seven Year Itch" filmiyle karşımızda.
* it's been a long year * * and I'm finally ready to be here *
# Uzun bir yil oldu... # # Ve ben sonunda burada olmaya hazirim... #
Lembras-te daquela banda, os Four Year Old Virgin?
Four Year Old Virgin grubunu hatırlıyor musun?
Estamos a celebrar o meu primeiro ano no topo.
Yup, with my one-year chip on top.
Dos mais de 50 eventos, foram registados furtos em 7 deles.
that Holly worked in the past year. 50 den fazla olaya katılmış. yedisinde hırsızlık rapor edilmiş.
Deixe-me lembrá-lo, idiota este é o ano de fazer uma avaliação das suas falhas.
Let me remind you, numbskull... this is the year you make a hat trick of failures.
Claro que tem um monte de plastico para a 25 - Year-Old, voce nao acha?
25 yaşındaki bir kıza göre gayet fazla kart var, sence de değil mi?
E o vencedor do Pior Campeonato de Dança do Feliz Ano Novo é a equipa de filmagens!
Ve Dünya Dans Şampiyonasının yapıldı Happy New Year filminde kazanan.. Kamera bölümü.
Houve alegações de relações sexuais impróprias com um aluno de 16 anos.
Iddiaları vardı uygunsuz cinsel ilişki 16-year-old ile öğrenci.
Foram vistos no restaurante, na véspera de Ano Novo.
New Year Eve'de yemek yerken inceleme yaptım.
Um exemplo é o império da borracha de Samatra da Good Year.
Good Year lastik şirketi de bu zenginlikten faydalanlardan.
E quem precisa de um modelo mais do que um hipertenso 10-year-old com apnéia do sono e sem presença masculina?
S... Burada ne yapıyorsun hala? Çalışıyorum.
- S13E06 The 2000-Year-Old Virgin
# Filmlerdeki şiddet ve televizyondaki cinsellik #
Estava, tenho vivido sozinha há mais de um ano depois do meu marido morrer na revolta.
Yeah, I had been living on my own for over a year after Kocam ayaklanma sırasında öldüğünden beri bir seneden fazladır yalnız yaşıyorum.
Senior Year ".
Mezuniyet Yılı " filminde de oynamıyoruz.
Segundo caso, Judith Addison, condenada a 35 anos pelo rapto e homicídio de Ricky Clark, de 7 anos.
Second case... Judith Addison, sentenced to 35 years for the kidnapping and murder of 7-year-old Ricky Clark.
O seu marido trabalhava para o Gkentier, fáz 4 ou 5 anos, até que o despediram.
Kocan Good Year'da çalışmış. Dört beş yıl önce de işten çıkarılmış.
- This year will bring
* Bu yıl ne getirecek diye *
Ano 1388 depois do Hijrah.
Year 1388 after the Hijrah.
E agora era hora de mostrar-me 13-year-old que eu estava orgulhoso dela, também.
Eliza, ne oldu? Sen iyi misin?
ELECTION YEAR
SEÇİM YILI Çeviri :
- S02E01 "Year of the Monkey"
Furkan Karaca Keyifli Seyirler

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]