English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Zelig

Zelig traducir turco

140 traducción paralela
Que acha, Zelig?
Ne düşünüyorsun, Zelig?
Mexe-te, Zelig!
kımıldan, Zelig!
Vem, Zelig, temos muito trabalho a fazer.
Gel, Zelig, yapacak çok işimiz var.
É a primeira observação... a ser feita de Leonard Zelig.
Bu Leonard Zelig hakkındaki ilk kayıt.
Ele está listado como Lou Zelig... mas nenhum dos jogadores o conhece.
Listeye göre adı Lou Zelig'dir... ama takımda adını daha önce duyan kimse yoktur.
Os seguranças são chamados... e ele é retirado da área.
Güvenlik elemanları çağrılır... ve Zelig alanın dışına çıkarılır.
A polícia investiga o desaparecimento... do funcionário Leonard Zelig.
Polis, Leonard Zelig isimli bir işçinin ortadan... kayboluşunu soruşturuyor.
Só encontraram duas pistas... no apartamento de Zelig.
Zelig'in Greenwich Village dairesinde sadece iki ipucu bulunur.
Uma foto de Zelig com Eugene O " Neill... e uma foto dele como Pagliacci.
İlki Zelig'in Eugene O'Neill ile çektirmiş olduğu bir fotoğraf... öbürü de Pagliacci gibi olduğu başka bir fotoğraf.
Seguindo uma pista, foram até Chinatown... onde, nos fundos de uma loja... um oriental de aparência estranha, parecido com Leonard Zelig... é descoberto.
Bir bilgi üzerine, onu Chinatown civarlarında aramaya başlarlar... Çinlilerce işletilen bir şirketin arka tarafında... Leonard Zelig'in tanımına uyan... garip görünümlü bir Asyalı bulunur.
Ele é removido à força... e é levado para o hospital.
Zelig zor kullanılarak alınır ve Manhattan Hastanesi'ne götürülür.
Colocaram-no na emergência... para observação.
Kafaları iyice karışan stajyerler Zelig'i - gözlem yapmak üzere -... acile yatırırlar.
Eudora Fletcher fica fascinada com Zelig.
Eudora Fletcher'ı büyüler.
Quem era esse Leonard Zelig... que parecia criar impressões tão diversas?
Her yerde böylesine değişik bir intiba bırakan Leonard Zelig... kimdi?
Só o que se sabia sobre ele... era que o seu pai era um actor iídiche chamado Morris Zelig... cuja actuação como Puck na versão ortodoxa... de Sonho de Uma Noite de Verão foi mal recebida.
Onun hakkında tüm bilinen... 'Bir Yaz Gecesi Rüyası'nın... Ortodoks uyarlamasında Puck rolünde oynayan Avrupa Yahudi'si... bir aktör olan Morris Zelig'in oğlu olduğuydu.
O segundo casamento de Zelig... é marcado por zangas constantes. Tanto que, apesar de morarem perto de um beliche... é o beliche que reclama do barulho.
Baba Zelig'in ikinci evliliği... mütemadi bir şiddet döngüsüyle meşhurdur ; öyle ki... aile bir bowling salonunun üst katında yaşamasına rağmen... gürültüden şikayetçi olan bowling salonundakilerdir.
Ao morrer, Morris Zelig diz ao filho... que a vida é um pesadelo de sofrimento sem sentido.
Ölüm döşeğinde, Morris Zelig oğluna... hayatın manasız bir azap kâbusu olduğunu söyler ve tek nasihati...
Leonard Zelig parece ajustar-se à vida.
Leonard Zelig hayata ayak uydurmuş gibidir.
Fascinada pelo fenómeno... a Dra. Fletcher organiza experiências... e convida a céptica equipa a observar.
Zelig fenomenince büyülenmiş olan Dr. Fletcher... bir dizi deney düzenler ve gözlemlemeleri için... bazı kuşkucuları davet eder.
Com os médicos a assistir... Zelig torna-se um perfeito psiquiatra.
Doktorların gözü önünde, Zelig mükemmel bir psikiyatra dönüşür.
Zelig assume os seus personagens... e fala em francês razoável.
Zelig karakterlerine uyum sağlar ve gayet düzgün Fransızca konuşur.
Publicam-se novas histórias... sobre Zelig e sua misteriosa condição.
Her gün basında Zelig ve onun bilmecemsi durumu hakkında... yeni hikayeler yayınlanmaktadır.
Leonard Zelig está bem.
Leonard Zelig fena değil.
"É a sua maquilhagem instável", sugere ela... "que conta para a sua metamorfose."
Tahminince Zelig'in değişken makyajı... metamorfozlarının fiziksel dışavurumudur.
Concluem que o mal de Zelig... se deve a um desalinhamento vertebral.
Heyet Zelig'in rahatsızlığının iskelet yapısındaki... bir farklılıktan kaynaklanabileceğinde hemfikirdir.
Leonard Zelig continua a assombrar cientistas... no Hospital Manhattan... onde inúmeros testes falharam em determinar... a natureza da manifestação.
Leonard Zelig New York'un Manhattan Hastanesindeki... bilim adamlarını şaşırtmaya devam ediyor. Sayısız testler yapıldı ancak hiçbiri bu şaşırtıcı... davranışı açıklamaya yardımcı olmadı.
Enquanto discutem obesidade... o antes magro Zelig junta-se a eles... inchando até pesar uns miraculosos 115 quilos.
Adamlar obeziteleri hakkında konuşurken... Zelig mucizevi bir şekilde bir anda kendini... 115 kiloya çıkararak onlara katılıyor.
Na presença de dois negros... rapidamente, o próprio Zelig se torna um.
Daha sonra, iki zenci adamın yanında... Zelig de derhal bir zenci oluveriyor.
Eu queria ser Zelig, o homem que muda.
Keşke şu değişen adam Lenny Zelig ben olsaydım.
Leonard Zelig é um dos mais admiráveis senhores... nos Estados Unidos da América.
Leonard Zelig Amerika Birleşik Devletleri'ndeki... en iyi insanlardan biridir.
Provando ser do inconsciente... a Dra. Fletcher começa a resolver... o enigma chamado Zelig.
Dr. Fletcher, Zelig'in bilinçaltını sorgulayarak... onun davranışlarındaki yap-boz'un parçalarını... teker teker yerine koyar.
Uma reunião fechada de médicos assiste... enquanto a Dra. Fletcher descreve Zelig... como um camaleão humano.
Doktorlar, kapalı bir toplantıda Dr. Fletcher'ın Zelig'i... bir insan-bukalemun olarak tanımladığı konuşmasını dinlerler.
Zelig também se protege... tornando-se em quem estiver com ele.
Zelig de kendisini etrafındaki her kimse ona... dönüştürerek korumaktadır.
E esse rapaz, Zelig, cresceu pobre.
Bu Zelig denen arkadaş, fakir bir aileden geliyormuş.
De repente, Leonard Zelig era assunto por toda parte... discutido com divertimento e assombro.
Birdenbire, Leonard Zelig konuşmaların... bir numaraları konusu oldu ilgi ve merakla tartışıldı.
Toda a reunião tem uma piada relacionada... e, na década louca por danças uma nova varre a nação.
Her toplantıda muhakkak bir Zelig şakası yapılır... pop dansın hakim olduğu onyılda... yeni bir tür ulusu çalkalar.
Leonard Zelig na Liga das Nações.
Milletler Cemiyeti'ndeki Leonard Zelig.
ZELIG PREJUDICA TRABALHADORES SEGURANDO 5 EMPREGOS Para a Ku Klux Klan, Zelig, um judeu que podia ser... um negro ou um índio... era uma ameaça tripla.
Ku Klux Klan için, Zelig... zenciye ya da Kızılderili'ye dönüşebilen bir Yahudi olarak... üçlü hedef demekti.
Achamos que uma mudança... poderá ser causada... com drogas experimentais.
Zelig'in durumunu ancak deney aşamasındaki... ilaçların değiştirebileceğine inanıyoruz...
Zelig é tratado com a droga experimental... hidrato de somadril.
Zelig'e deney aşamasındaki bir ilaç verilir... somadril hidrat.
Então, quando a Dra. Fletcher está a fazer progressos... o problema de Zelig complica-se... quando a sua meia-irmã Ruth os choca a todos tirando-o do hospital.
Sonra birden... tam da Dr. Fletcher biraz aşama kaydetmişken... Zelig'in istikbali sorununda yeni bir ihtimal doğar... ve üvey kardeşi Ruth onu taburcu ettirir.
Só a Dra. Fletcher se importa com Zelig como ser humano.
Sadece Dr. Fletcher Zelig'i bir insan olarak umursamaktadır.
Ela insiste que ele precisa de cuidados especiais. Mas é tudo em vão.
Zelig'in özel bakıma ihtiyacı olduğunda ısrar eder... ama bunun bir yararı olmaz.
Não. Ninguém questionou os seus direitos a Zelig... era a sua meia-irmã e guardiã.
Kimse onun yasal olarak Zelig üzerindeki haklarını sorgulamıyordu.
É uma atracção a ser vista... por turistas e crianças.
Zelig, çocukların ve turistlerin gözleyeceği bir manzaradır.
O FENÓMENO DO SÉCULO Vender lembranças e deixar o irmão ser exibido... é só o começo para Ruth Zelig e Martin Geist.
Kardeşini sergilerken... hatıra eşyaları satmak Ruth Zelig ve Martin Geist için... sadece bir başlangıçtır.
Neste filme de 1935... baseado na vida de Zelig... e chamado O Homem Que Muda... o ambiente é melhor resumido.
1935 yapımı, Zelig'in hayatına dayanan film'Değişen Adam'da... atmosfer çok iyi bir... şekilde aktarılmış.
Estão a vender o boneco de Leonard Zelig.
Bu Leonard Zelig bebeklerinden satıyorlar.
Não havia só canetas e amuletos... mas alarmes, brinquedos, relógios e livros... e o famoso boneco.
Sadece Leonard Zelig kalemleri ve nazar boncukları değil,... saatler, oyuncaklar, kol saatleri, kitaplar... ve ünlü bir Leonard Zelig bebeği vardı.
Havia aventais, protectores de orelha... e o popular Jogo Leonard Zelig.
Mutfak önlükleri, bukalemun-şekilli kulaklıklar... hatta ünlü bir Leonard Zelig oyunu vardı.
Sendo uma jovem psiquiatra...
Leonard Zelig genç bir psikiyatrist olan...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]