Мясник из бэй харбор traducir inglés
36 traducción paralela
Потому что я узнал, что он Мясник из Бэй Харбор.
Because I find out he's the Bay Harbord Butcher!
Все улики указывают на то, что Джеймс Доакс — Мясник из Бэй Харбор.
All the evidence points to James Doakes as the Bay Harbor Butcher.
"Мясник из Бэй Харбор"?
The "Bay Harbor Butcher"?
ты Мясник из Бэй Харбор.
You're the Bay Harbor Butcher.
раный мясник из Бэй Харбор цинично угробил мою личную жизнь.
Fucking Bay Harbor Butcher is butchering my online social life.
Который поможет понять, кто же такой Мясник из Бэй Харбор :
To provide insight into the bay harbor butcher -
Мясник из Бэй Харбор использовал их, как балласт для мешков.
The bay harbor butcher used them to weigh his bags down.
Мясник из Бэй Харбор - один из наших мы с Декстером расстались
Bay harbor butcher is one of our own. Dexter and I broke up.
Господи блядь Боже. Ты - мясник из Бэй Харбор.
Jesus fucking christ. you're the bay harbor butcher.
Это та же самая команда, в которую затесался Мясник из Бэй Харбор.
This is the same team, by the way, that shared a roof with the Bay Harbor Butcher.
Я зашла в тупик в деле Мясник из Бэй Харбор.
I'm on a dead end on Bay Harbor Butcher.
Ты действительно думаешь, что Декстер — Мясник из Бэй Харбор?
You really think Dexter is the Bay Harbor Butcher?
Что значит, что этот же человек и убил его, скорее всего, настоящий Мясник из Бэй Харбор.
Which means that same person probably killed him, most likely the real Bay Harbor Butcher.
Так значит Декстер смотрел, как его мать расчленяют, совсем как Мясник из Бэй Харбор расчленяет своих жертв?
So that means that Dexter watched his mother get chopped up, just like the Bay Harbor Butcher chopped up his victims?
Мясник из Бэй Харбор собирал образцы крови с его жертв.
The Bay Harbor Butcher took blood slides from his victims.
Что если Декстер — настоящий Мясник из Бэй Харбор?
What if Dexter is the real Bay Harbor Butcher?
Ты мясник из Бэй Харбор?
Are you the Bay Harbor Butcher?
Мясник из Бэй Харбор.
The Bay Harbor Butcher.
Мясник из Бэй-Харбор использовал их, как балласт для мешков.
the bay harbor butcher used them to weigh his bags down.
Хочешь сказать, что это моя вина, что ЛаГуэрта теперь думает, что мясник из БэйХарбор'а жив и здоров?
Are you saying that it's my fault that Laguerta now thinks that the Bay Harbor Butcher is alive and well?
Я думаю, Мясник из Бэй-Харбор все еще жив и находится в Майами.
I think the Bay Harbor Butcher is alive and still in Miami.
Я думаю, Мясник из Бэй-Харбор все еще живет и здравствует и в Майами.
I think the Bay Harbor Butcher is alive and well and still in Miami.
У меня есть доказательство, что он Мясник из Бэй-Харбор.
I have proof he's the Bay Harbor Butcher.
Доакс — мясник из Бэй-Харбор.
Doakes is the Bay Harbor Butcher.
Она решила, что твой брат Мясник из Бэй-Харбор.
She thinks that your brother's the Bay Harbor Butcher.
Я не Мясник из Бэй-Харбор.
I'm not the Bay Harbor Butcher.
Ты Мясник из Бэй-Харбор.
you're the Bay Harbor Butcher.
Если меня вызовут давать показания и я буду втянут в этот бардак, то у меня не останется выбора, кроме как сказать правду, что мы нашли неоспоримые доказательства в том сарае указывающие на то, что Доакс — это Мясник из Бэй-Харбор,
If called to testify I'll be dragged into this mess and have no choice but to tell the truth... that we found definitive proof in that boathouse that Doakes was the Bay Harbor Butcher, and that despite me advising you to cease and desist,
Я так сильно старалась доказать, что Мясник из Бэй-Харбор все еще на свободе, что пересмотрела несостыковки по смерти Трэвиса Маршалла.
I was trying so hard to prove that the Bay Harbor Butcher was still active, I overlooked some loose ends on Travis Marshall's death.
Что если Декстер и есть настоящий Мясник из Бэй-Харбор?
What if Dexter is the real Bay Harbor Butcher?
Мясник из Бэй-Харбор.
The Bay Harbor Butcher.
И что заставляет её думать, что я Мясник из Бэй-Харбор?
What makes her think I'm the Bay Harbor Butcher?
Мясник из Бэй-Харбор тоже резал своих жертв на куски.
The Bay Harbor Butcher also dismembered his victims.
Ты можешь решить, что я Мясник из Бэй-Харбор. и арестовать меня
You might decide I'm the Bay Harbor Butcher and haul me in.
Я не должен был даже обращать внимания на безумную теорию Марии о том, что ты Мясник из Бэй-Харбор.
I should never have even entertained Maria's crazy theory about you being the Bay Harbor Butcher.
Сержант Доукс, Мясник из Бэй-Харбор.
Sergeant Doakes, the Bay Harbor Butcher.