1918 traducir inglés
133 traducción paralela
КОНЕЦ
THE END subtitles by prawdziwe nazwisko : Mildred Harris ( 1918-1920 ; rozwód ), Lita Grey ( 1924-1926 ; rozwód ), Paulette Goddard ( 1936-1942 ; rozwód ), Oona Chaplin ( 1943-1977 ) ; w sumie mia ³ 11 dzieci
и ничто в этом мире не вечно. ( прям точно под немецкое настроение 1918 года )
Everything rests in the graveyard.
Это наша непоколебимая вера в себя... это наша надежда на молодежь... которой предстоит продолжить работу заложеной пред нею в бурные годы... мятежа 1918 года в Мюнхене... который уже является частью национальной истории Германии.
It is our unshakeable belief in ourselves... that is our hope for the youth... to carry on the work which has been put before them in the stormy years... of the revolt of 1918 in Munich... and which is already part of the entire German nation's history.
Погибла с сыном в автокатастрофе в 1918 году.
Died 1918 in a motor accident with their son.
Я запрягал их в 1918, и я не боюсь заняться ими теперь.
I tackled them in 1918, and I ain't afraid to tackle them now.
Я был с ними, когда они прошли до Берлина в 18-м году.
I was with them when they blundered into Berlin in 1918.
Да, мой однополчанин по войне 1914 - 1918 годов.
- One hand... - Yes. A comrade from the'14 -'18 war.
- Зимой 1917 - 1918.
Yes, the war of 1917.
Таким образом, остается Эрик Эшли Грантби, кодовое имя "Зимородок". Родился в Албании в тысяча девятьсот восемнадцатом.
So, we are left with Erik Ashley Grantby, codename Bluejay, born Albania 1918.
" Октябрь 1918 года.
" October 1918.
Это сделано в тысяча девятьсот восемнадцатом?
Must be from 1918...
Мы разводим эту семью с 1918 года.
We've been breeding the same family since 1918.
В 1 8-м мы думали, что разбили последних.
In 1918 I thought it was the last one
- Дата рождения. - 4 марта 1918.
- Date of birth? - March 4, 1918.
Жак Офаль, погиб за Францию при "Шмэн-де-Дам" 10-го февраля 1918-го года...
"Jacques Auphal, died for France, Chemin des Dames, February 19th, 1918."
Это как раз те самые калоши, которые исчезли с 18-го года.
The very same galoshes that disappeared in 1918.
Он родился в северной Дакоте в 1896 году и никогда не бывал в крупном городе пока не вернулся из Франции в 1918.
He was born in North Dakota in 1896 and never saw a big city until he came back from France in 1918.
Вряд ли эти вояки гунны будут долго помнить 1918-й год.
That is heavy, Hastings. It's over 1,000 feet long.
В войне 1914 - 1918, когда Франция была под угрозой, вы не колебались!
In the war of 1914 - 1918, when France was under threat, you did not hesitate!
Впав в депрессию после неудачных экспериментов, он выбросил свои фильмы и оборудование в Сену в 1910 году и умер в санатории города Иври-Сюр-Сен в 1918.
Caught by a spell of depression that nothing was going well he threw his films and equipment into the Seine in 1910 and died in a sanitarium in Ivory in 1918.
20-е апреля, 1918 года.
April 20th, 1918.
я оставляю вот это. Коробку новеньких серебряных долларов 1918-го года выпуска с головой статуи Свободы.
I leave these- - a box of mint condition... 1918 Liberty Head silver dollars.
Модель "Венера", братья Уэйбер, 1918 год.
Venus design. Waber Brothers, 1918.
К XIV веку эта пограничная деревня, расположенная в 10 км от Сибиу, подчиняется то венгерским царям, то румынским завоевателям, чтобы потом на долгое время оказаться в подчинении венгров, пока в 1918 году после Трианонского договора
Towards the 14th century this village, located 10 km from Sibiu, goes from being led by the Hungarian kings to being led by the Romanian voivodes, in order to remain afterwards, many centuries under Hungarian domination, until 1918, after the Treaty of Trianon,
" Проект этого туннеля Эдвард Траммел нарисовал прямо на салфетке в Манхеттенской забегаловке.
" This tunnel was drawn up by Edward Trammel in 1918 on a napkin in a Manhattan tavern.
Суэц, 1918 год.
Soissons, 1918.
К настоящему добавлено, что новый закон не относится ко всем тем, кто был награжден серебряной или золотой медалью за храбрость, проявленную в войне 1914-1918 года.
For now, the new law will not apply... to those who were decorated with a silver... or gold medal for gallantry in the war of 1914 to 1918.
... в национальном движении против революций 1918 и 1919 годов, если они рисковали своей жизнью или были арестованы, как результат подобной деятельности, также как и супруги, и дети вышеупомянутых категорий.
In the national movement against the 1918 and 1919 revolutions... if he risked his life or suffered loss of liberty... as a result of such activities... as well as spouses and children of these people.
Американец, которого я выходил на Марне в 1918-ом, прислал мне ее из Чикаго.
An American I tended to at the Marne in 1918 sends them to me from Chicago.
- Мы знаем что была эпидемия какого-то заболевания... похожая на ту, что случилась на Земле в 1918 году и унесла жизни более 20 миллионов человек.
- We know there was a flu pandemic, like the one on Earth in 1918 that killed over 20 million.
Тарту, май 1918-го года. Эстонская Республика оккупирована Немецкой империей.
Tartu, May 1918
Декабрь 1 91 8-го года
December 1918
Это было 11-ое ноября 1918. Мне было два года. It was November 11, 1918.
It was November 11, 1918.
Военный госпиталь Пазевальк 10 ноября 1918 Вы не ослепли, ефрейтор.
You're not blind, Corporal.
В 1918 мы были преданы Ноябрьской бандой - теми, кто, по их утверждениям, были нашими правителями.
HlTLER.. I n 1 91 we were betrayed by the November C riminals, the ones who claimed to be our leaders.
Видители, утки на самом деле ответственны за вспышку Испанского гриппа унесшего 25 миллионов жизней в 1918 и 1919. Это больше, чем погибло от военных действий в первой мировой войне, и в сто раз больше...
No, you see, ducks were actually responsible for the outbreak of Spanish flu that killed 25 million people in 1918 and 1919, more than died from military causes in World War I and 100 times more than those...
Потому что когда Вы покинули госпиталь на вилле Маргарита в 1918 году, прихватив драгоценности леди Темплин, нога полностью зажила.
Because... after you left the hospital, at the Villa Marguerite, in 1918, taking the jewels of Lady Tamplin - for this was your first theft - your leg, it was completely healed.
"Шато мутон-ротшильд", урожай 1918 года - 161 крона.
one 1918 Chateau Mouton Rothschild, 161 crowns.
В 1918 году под лозунгом права наций на самоопределение несколько сумасшедших так называемых государственных деятелей перекроили карту Центральной Европы.
In 1918, under the heading of the right to national self - determination, several insane so - called statesmen reshaped Central Europe.
В 1918 году?
In like, 1918?
В июле 1918 Николая казнили - и всю семью в Екатеринбурге, прямо на улице.
July 1, 1918 Nicholas was executed - and his family by Bolsheviks in Yekaterinburg, outside.
Это я знаю. 1918.
- I know that, 1918.
С 1918 года.
Since 1918.
Я здесь в палатах, в 1918!
I'm in there in the ward, in 1918.
Они заморозили Томми в 1918.
They froze Tommy in 1918.
Больница Святого Теило, 1918.
St Teilo's Hospital, 1918.
Срез из 1918, и?
A slice of 1918, and?
Обрывки 1918 начнут появляться в больнице.
Chunks of 1918 will start to appear at the hospital.
Германия все еще не оправилась от поражения 1918 года.
The defeat is not far yet and Germany have hardly recovered from the 1918 collapse.
Даже на мой день рожденья никаких вечеринок...
Like 1918, when i went with Fujita... into weekend... I dont want to talk.
Ноябрь 18-го не повторится никогда!
No more November 1918.