302 traducir inglés
157 traducción paralela
Эдгар Потер, 302 ст. Оказал сопротивление при аресте.
Edgar Potter, 302 and resisting arrest.
"Камэро" - 6,5 литров против "Камэро" - 5 литров.
396-cubic-inch Camaro versus a 302-cubic-inch Camaro.
Согласно статьям 295, 296, 297, 302 и 304, и статье 12 Уголовного Кодекса, суд, обсудив дело согласно действующему закону, приговорил Бернара Левассера к смертной казни.
Under Articles 295, 296, 297, 302, and 304, and Article 12 of the Penal Code, the court, having deliberated in accordance with the law, sentences Bernard Levasseur to death.
Сестра, девушка... Палата 302 Спасибо! Я Я не бойся, твой брат обязательно придет
Your brother is coming, 302...
Говорит номер 302.
This is Unit 302.
У нас тут разбойное нападение на Кэролайн 302.
We've got a 21 1 at 302 Caroline Street.
302, пункт 5.
302.5.
- 302. 5.
- 302.5.
Ты, бля наpушил паpагpаф 302. 5.
You violated section 302.5.
. С тебя $ 302,57. - Триста долларов?
The bill comes to $ 302.57.
Отель Роял, комната 302.
The Royale, room 302.
- Отель Роял, комната 302.
- The Royale, room 302.
[Skipped item nr. 302]
Stupid mailman. Squeal on me.
[Skipped item nr. 302]
Cowabunga!
[Skipped item nr. 302]
Well, I guess you'll wanna come in.
Агент Малдер подал заявление.
Agent Mulder's latest 302.
"В связи с расследованием дела № 302 прошу выделить командировочные для меня и напарницы".
Requesting assignment and travel expenses for the both of you.
- Только не по делу № 302.
- Not according to his 302.
Дело № 302 - закрыть.
I'm going to disallow the 302.
Чем дело № 302 лучше этой бульварной статейки - "столетняя мама родила ящерицу"
What makes this case any more credible than the 100-year-old mother with the lizard baby?
Я знаю, почему ты возбудил дело № 302.
I know why this is so important to you.
[Skipped item nr. 302]
Oh! Aw, stupid bar!
[Skipped item nr. 302]
And a hot-check list.
Это станция 103.
PZ-302 has been destroyed.
302 метка 133.
302 mark 133.
Канда-сан и Мотидзуки-сан. 302-й номер.
Mr. Kanda and Mr. Mochizuki nr. 302.
У меня сейчас занятия. Я пойду 35 00 : 05 : 38,869 - - 00 : 05 : 40,302 Подожди
I have class I've got to go now
Я хочу получать копию всего, что вы получаете, ясно?
I want to be copied on every 302, you understand?
- Триста второй кабинет, десять часов?
- ln room 302 at 1 0 : 00? - That's it!
Это судно не имеет стыковочного узла способного присоединится к X-302?
Does the ship not have a docking bay able to receive the X - 302?
Сэр, я не принимал в этом участия но нам всем известно, что у вас есть опыт в полётах на предшественнике Х-302.
Sir, I wasn't around for it, but we're all familiar with your experience with the X-302's predecessor.
Теперь же многие системы 302-го были сконструированы независимо от технологии Гоаулдов, они сделаны людьми.
Now, while many of the 302's systems were retroengineered from Goa'uld technology, it is human built.
Если испытания пройдут успешно, это сделает X-302 первым космическим кораблем, сделанным человеком, который способен к межзвездным путешествиям.
If this performs the way it should, the X-302 will be the first human-built spacecraft capable of interstellar travel.
Я тут понял, что я так и не поблагодарил вас за то, что позволили мне увидеть Х-302.
I realised I never actually thanked you for letting me see the X-302.
Почему меня не поставили в известность о существовании X-302?
Why was I not informed about the X-302?
Откуда вам стало известно о X-302, Полковник?
How did you find out about the X-302?
X-302 не имеет никакого отношения к Звёздным Вратам.
The X-302 has nothing to do with the Stargate.
Он сообщил, что X-302 будет готов к вылету через шесть часов.
He says he can have the X-302 ready to go in six hours.
Я не ученый, но я изучил все исследования, проведённые Гоаулдами с Наквадрией и, как вам известно, Майор Картер предоставила мне описания X-302.
I'm no scientist, but I have studied all the research done on naquadria, and Carter allowed me to see the specifications on the X-302.
Если X-302 потерпит неудачу, эта планета будет уничтожена.
If the X-302 fails, this planet will be destroyed.
X-302 имеет сотни механизмов защиты для компенсации любой возможной ошибки.
The X-302 has hundreds of safety mechanisms to compensate for anything that can go wrong.
X-302 не смог зафиксировать направление полёта в результате чего произошла автоматическая отмена.
The X-302 couldn't get a lock on its destination, so it auto-aborted.
Гипердвигатель на X-302 не сработал.
The hyperspace drive on the X-302 didn't work.
Ты мне должен 302 шекеля.
I've kept track, you owe me 302 shekels.
Результатом стал Х-302.
The result was the X - 302.
Х-302 был создан для защиты от Гоаулдов.
The X - 302 was designed to defend against the Goa'uld.
"Прометей" был разработан, чтобы нести восемь Х-302. ... и он первый из серии.
Prometheus was designed to carry a complement of eight X - 302 fighters, and is one of several planned.
Пентагон хочет линейные крейсеры и F-302. А мы находим лишь каменную породу.
The Pentagon wants battle cruisers and F-302s.
Номер 302.
It's 302.
Обьект на курсе ПЗет-302 уничтожен.
Station 103, roger.
Прощай!
[Skipped item nr. 302]