3наешь traducir inglés
30 traducción paralela
3наешь, что я скажу?
Think he'll come backstage? What'll madame say?
Танцовщица... 3наешь, Рой... 3наешь, Рой...
A dancer. You know, Roy... You know, Roy...
Извини. 3наешь, Майра, я весь город обегала, а ты?
Well, now that I'm all settled, how about you?
3наешь, теперь всё изменится к лучшему. Я просто уверена в этом.
I have a feeling that from now on... everything's going to take a turn for the better.
3наешь, я не хотела расстраивать тебя.
See, Myra, I didn't want to worry you.
3наешь... лучше бы я не родилась женщиной.
It couldn't have been a woman.
3наешь, я сейчас посмотрел и, по-моему, понял, о чем ты толкуешь.
Now that I look at you, there's something in what you say. Well, Madame Cronin-to-be, we'll see what we can do.
3наешь, что значит - очаровательна?
"Adorable." It means "worthy of adoration."
Он дает мне только пощечины. 3наешь, что он сказал в день свадьбы?
It was Julie's sister, Berthe Roussel.
свое представление о будущей жизни. 3наешь, мы никогда не говорили об этом. Но письма Жюли Руссель прекрасны.
They try to put everything in a few words- - their hopes and their dreams... their ideas about what life should be.
3наешь, что вылезает из твоего рта, когда ты злишься?
I love to see your teeth. No, no. Not too much.
- 3наешь, куда она положила деньги?
- Do you know where she put the money?
3наешь, сколько стоит каждый глоток?
Do you know, how much it costs?
3наешь, приятель, людям, или, по крайней мере, некоторым из них, наплевать на красоту сокровищ, им важна их стоимость.
You know how it is Human beings, at least some of them, don't care about the beauty of things Only their value interests them
Вь ведь проделали такой путь... 3наешь, балканское гостеприимство...
Did you find a hotel? I must do something about it. You've come all this way.
- 3наешь Киев?
- Do you know Kiev?
- 3наешь что, Саша, иди в зад.
- You know what? Fuck you.
Ты 3наешь, где оно.
You know how to access it.
3наешь, где находится Эстремадур?
You know where Estremadura is? In Spain.
3наешь что?
You know what?
- 3наешь ты эту мошку?
Dost know this water-fly?
- 3наешь его? - Он новенький.
Do you know the new one?
- 3наешь, ничего не вышло.
It didn't work out, you know.
- 3наешь, почему он согласился?
- You know why he agreed? - No.
- 3наешь, отель "Тихая гавань"...
- The Free Exchange Hotel...
3наешь, это часто плохо заканчивается.
Seen too many of them turn out badly.
3наешь, на кого она похожа?
There, that's the house. - Are you sure?
- 3наешь, Жан-Филипп...
- You know, Jean-Philippe...
3наешь, в туалете все становится простым.
You can't be serious.