3начит traducir inglés
19 traducción paralela
3начит, вы можете хорошо кланяться и так далее.
And you mean you can pirouette and all that sort of thing?
3начит, вы уедете домой... во Францию?
- Tomorrow.
3начит, везенье впереди.
Better days coming, so the song says.
- И раз я оттуда уехала... - 3начит, тебе там не сиделось.
- I didn't die there because...
- 3начит, в другой.
- Must be in another.
3начит мачеха пыталась шантажировать леди Уэстхольм?
So Stepmother was going to blackmail Lady Westholme?
3начит, Господь говорил с тобой сегодня дважды.
So the Lord has spoken to you twice today.
- 3начит, я как Жан Маре?
- So I look like Jean Marais?
3начит, это ты Голубая лагуна?
So you're "The Blue Lagoon"?
3начит, в первую же нашу ночь ты мог убить меня?
So from that first night in my apartment you could've killed me?
- 3начит ‚ на этом закончим?
- So we'll stop here.
Люси здесь. 3начит, по логике вещей мы должны...
If Lucy is here, chronologically I should be able to work it out.
- 3начит, поставлю... - 23-й.
So I'm playing... 23.
- 3начит, видели меня.
- So you saw me then.
- 3начит, цель оправдывает средства? - Нет.
- So the end justifies the means?
- 3начит, вам туда!
- It's that way!
- 3начит, я зря теряю время.
It's obvious I'm wasting my time here.
3начит, один из убийц встал на колени.
So that means one of our shooters dropped to his knees.
- 3начит, так.
We ve been thinking.