English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ 4 ] / 437

437 traducir inglés

38 traducción paralela
РК двадцать восемь девяносто три.
437 RJ 2.
Так реши, пока мы не доехали до Ривер-стрит.
Make up your mind before we get to 437 River Street!
437 ) } Он ведет Стивена в палатку Агамемнона 441 ) } Стивен показывается.
Move! My prisoner, the god Apollo.
437, программа готова к немедленному запуску,
437, program now positioned for immediate launch.
А точнее, 102,437, доктор.
102.437 precisely, doctor.
Окей, поднимаем 437...
Okay, up gain 437...
Порядок, 437...
Okay, 437...
Диктуй... 14 437!
Come on... 14 437!
Сектор 44... 437 мужчин... 609 женщин.
Sector 44... 437 male... 609 female.
437-я рота, армия резерва Соединённых Штатов.
437 Civil Affairs Company, U.S. Army Reserve.
- 437?
- 437.
Вы знаете секцию палеонтологии, пятый этаж, стойка 437?
Do you know the paleontology section, fifth floor, stack 437?
НА САМОМ ДЕЛЕ, Я ДУМАЮ, ЧТО ЭТО ЛУЧШЕЕ РЕШЕНИЕ, КОТОРОЕ МЫ КОГДА-ЛИБО ПРИНИМАЛИ. МАМА : 62 437...
In fact, I think it's the best decision we ever made. ( Chuckling ) Mom : 62,437...
Чтож, я скажу тебе - - 2,437 к 1.
Well, I'll tell you- - 2,437 to 1.
Ты сможешь поблагодарить меня, когда мы будем охотиться на уток на небесах со Стромом Тармондом. 309 00 : 14 : 58,437 - - 00 : 15 : 01,100 - Ты не принадлежишь этим людям.
You can thank me when we're ducking hunting with Strom Thurmond in heaven.
437 ) } МОУП 454 ) } Международная Организация Уголовной Полиции 474 ) } ( Интерпол ) о которых известно.
From what we know, there have been 52 deaths just this past week.
Все вместе $ 437.
- That'll be $ 437.
Ну так, я сейчас обработаю вас специальным трансвагинальным 262 00 : 14 : 34,584 - - 00 : 14 : 37,437 ультразвуком. И мы понаблюдаем что у вас там внутри... - начнем...
So we're going to be giving you a transvaginal ultrasound, take a few measurements,
Регистрационный номер 437, из Оверленд-Парка.
I am at store number 437 in Overland Park.
186.437,96 долларов?
A hundred and eighty-six thousand four hundred and thirty-seven ninety-six?
88 00 : 03 : 32,504 - - 00 : 03 : 33,437 ( печатает )
♪ you can kiss this good-bye ♪
17.437 евро!
17,437 Euros!
Социалист... 13,437.
Labor, 13,437.
437 00 : 19 : 54,573 - - 00 : 19 : 57,189 438 00 : 19 : 59,885 - - 00 : 20 : 02,269 Ох, я вернулся
Ooh, yeah. ♪ That I don't ♪
- Код замка 437.
The combination's 437.
437.714 ) } Такое милое платье. Всю ночь о нём думала.
It was such a cute skirt, I watched the whole thing.
Дело третье : [Будьте осторожны, ведя двойную жизнь]
437 ) \ shad0 \ fscx158.75 \ fscy133.75 } Take Care When Leading a { \ cH0000FF } Double { \ cHFFFFFF } Life 437 ) \ 3cH0A0A5B \ cH0A0A5B \ shad0 \ fscx158.75 \ fscy133.75 } Take Care When Leading A Double Life
6 тысяч 437 долларов и 11 центов.
$ 6,437.11, yes.
Дом 437 по улице Клэримонт.
437 Claremont Street.
Я получила восемьдесят процентов в двенадцатом классе.
I got eighty percent in the twelfth standard. 1207 01 : 40 : 01,830 - - 01 : 40 : 03,437 So he was very impressed.
Это как работать на маму, если ваша мама, конечно, может увеличить общую стоимость акций и запомнить имена 437 подчиненных, и их детей.
She's sort of like having your mom for a boss, if your mom could increase overall market share and remember the names of all 437 employees and their kids.
Это всё рассказано в приложении NQZ-437 в руководстве!
It was all explained as addendum NQZ-437 in the manual!
Судя по всему, рейс 437 рухнул на землю...
Flight 437 has apparently crashed...
2437 долларов.
50, 60 bucks? $ 2,437.
И на них Харгривс собирался сделать 1 437 %.
And Hargreaves was charging 1,437 % interest.
C-437.
C-437.
]
Another murder may occur if we do not act. 437 ) \ shad0 \ fscx171.25 \ fscy128.75 } This is a work of { \ cH0000FF } fiction { \ cHFFFFFF } 437 ) \ 3cH0A0A5B \ shad0 \ fscx171.25 \ fscy128.75 } This is a work of fiction ?
Comment : 0,0 : 02 : 24.15,0 : 02 : 26.22, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 6a2 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1620,1780, \ alphaHFF ) } З { \ alphaHFF \ t ( 12,172, \ alphaH00 ) \ t ( 1632,1792, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 24,184, \ alphaH00 ) \ t ( 1644,1804, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 36,196, \ alphaH00 ) \ t ( 1656,1816, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 48,208, \ alphaH00 ) \ t ( 1668,1828, \ alphaHFF ) } ь { \ alphaHFF \ t ( 60,220, \ alphaH00 ) \ t ( 1680,1840, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 72,232, \ alphaH00 ) \ t ( 1692,1852, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 84,244, \ alphaH00 ) \ t ( 1704,1864, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 96,256, \ alphaH00 ) \ t ( 1716,1876, \ alphaHFF ) } б { \ alphaHFF \ t ( 108,268, \ alphaH00 ) \ t ( 1728,1888, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 120,280, \ alphaH00 ) \ t ( 1740,1900, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 132,292, \ alphaH00 ) \ t ( 1752,1912, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 145,305, \ alphaH00 ) \ t ( 1765,1925, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 157,317, \ alphaH00 ) \ t ( 1777,1937, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 169,329, \ alphaH00 ) \ t ( 1789,1949, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 181,341, \ alphaH00 ) \ t ( 1801,1961, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 193,353, \ alphaH00 ) \ t ( 1813,1973, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 205,365, \ alphaH00 ) \ t ( 1825,1985, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 217,377, \ alphaH00 ) \ t ( 1837,1997, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 229,389, \ alphaH00 ) \ t ( 1849,2009, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 241,401, \ alphaH00 ) \ t ( 1861,2021, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 253,413, \ alphaH00 ) \ t ( 1873,2033, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 265,425, \ alphaH00 ) \ t ( 1885,2045, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 277,437, \ alphaH00 ) \ t ( 1897,2057, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1910,2070, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 26.22,0 : 02 : 28.02, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ c0a 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1350,1510, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1367,1527, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1384,1544, \ alphaHFF ) } з { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1401,1561, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1418,1578, \ alphaHFF ) } х { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1435,1595, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1452,1612, \ alphaHFF ) } ч { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1469,1629, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1486,1646, \ alphaHFF ) } ш { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1503,1663, \ alphaHFF ) } ь { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1520,1680, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1537,1697, \ alphaHFF ) } х { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1554,1714, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1571,1731, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1588,1748, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1605,1765, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 1622,1782, \ alphaHFF ) } ь { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1640,1800, \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }.
For this lovely show

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]