English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ 4 ] / 4400

4400 traducir inglés

192 traducción paralela
Примерно столько же. 4400.
About the same. Four thousand four hundred.
Бичвуд 7-4400.
Beachwood 7-4400.
дгкадг, 4400.
That's 4,400.
Ранее в 4400... Ты помнишь те видения, что были у Майи когда-то?
Previously on the 4400... you know those visions that maia used to have?
Я обнаружила это только потому что прочла ее дневник. Ты ведь один из 4400, а?
I only found out because I read her diary.
К нам приедут 4400 из 27 стран.
We've got 4400s coming in from 27 different countries.
Такое впечатление что вдруг всем сразу захотелось повстречать живого 4400
I mean. suddenly it seems like everyone's dying to meet a real. live 4400.
То есть, это ведь цель возврата 4400, так?
I mean. that's why the 4400 were sent back. right?
учитывая как вы использовали 4400 чтобы добраться до меня, уже преувеличено.
given your exploitation of the 4400 to get to me.
Но ваш план предуматривает мой уход со сцены и отмену торжества с большим общественным интересом и которое готовилось в Центре 4400 несколько месяцев.
but your plan does call for my total withdrawal from the public eye and cancellation of a celebration of the public interest in the 4400 that's been months in the planning.
То есть, если ты ненавидишь 4400, убийство их лидера это заманчивый путь им насолить.
I mean. if you hate the 4400. killing their figurehead's a good way to make them suffer.
Они говорили, что вы из 4400.
They said you were one of the 4400.
"Разблокирован" - значит что у вас появляется собственная способность как у 4400?
"Unlocked" - - meaning you've got your own 4400 ability?
Если вы не из 4400, за все надо платить.
If you're not one of the 4400. each one costs.
Потому что если вы планируете что-либо еще, мы вас накроем в ту минуту как вы приблизитесь к Центру
because if you're planning anything else. we will be all over you the minute you approach the 4400 center.
Собрать вместе всех 4400 это как получить признание за все, что сделано до сих пор.
Bringing all the 4400 together. it's like a validation for everything you've done so far.
В то, что 4400 это ключ к будущему.
that the 4400 are the key to the future.
В предыдущих сериях "4400"... насколько этот отдел знал, у Маи больше не было видений.
Previously on the 4400... as far as this department knew, maia wasn't having visions anymore.
Вы сказали, что не было 4400, это означает, что не было комы, потери времени... никаких серьёзных проблем.
You said there was no 4400, so that means no coma, no time lost... no major problems. That's right. You were happy.
Я уже заказал эксклюзивное интервью c нашим новым представителем 4400.
I've already booked an exclusive interview with our new face of the 4400.
Я иду в центр 4400.
I'm going to the 4400 center.
Это что-то, тем не менее, но Орсон Бейли, Трент Аппелбаум... когда 4400 открывает в себе способность, она может быстро усилиться.
That's something, anyway, but orson bailey, trent appelbaum... when a 4400 manifests an ability, it can get more intense, quickly.
Ты одна из 4400.
You're a 4400.
Центр 4400.
4400 center.
Я одна из 4400, и что-то со мной не так.
I'm a 4400, and there's something wrong with me.
Возможно они пытаются это сохранить в секрете, и есть ли вообще Джейн Бейкер из 4400?
Could be they're trying to keep it quiet, and there is a 4400 named jean baker?
Ни 4400, ни кома.
No 4400, no coma.
Отвечаем на подсказку, которая пришла из 4400 центра?
Responding to a tip that came from inside the 4400 center?
Центр 4400 не может мне помочь, но это не важно.
The 4400 center can't help me, but it doesn't matter.
ранее в 4400...
PREVIOUSLY ON THE 4400...
Он собирался остановиться у Шона в центре 4400.
He went to stay with Shawn over at the 4400 Center.
25 лет, безработный, угрожал Коллеру после того, как его дядя присоединился к центру 4400.
25, unemployed, made threats against Collier after his uncle joined the 4400 Center.
Так кто ж такой этот Догерти? Он из 4400?
So, this guy, doherty, is he a 4400?
Кто это 4400?
What's a 4400?
Я никогда не слышала о 4400, и я тебе точно говорю, что никто не возвращался ни на каком шаре..
I mean, i've never heard of the 4400, And i can promise you That nobody ever came back in a ball of light.
Я дал поиск по "4400" и... ничего.
I type "4400" into a search engine, and... Nothing.
Светящийся шар... 4400 человек...
The ball of light, The 4400...
Вы знаете о 4400?
You know about the 4400?
Я из 4400.
I am a 4400.
Невозможное, оно не то, что было раньше и... ты из 4400.
Impossible isn't what it used to be, and... You're a 4400.
" Помнишь 4400?
" Remember the 4400s?
Что вы помните про 4400?
What do you remember about the 4400?
и всех 4400.
And the rest of the 4400.
Диана, 4400, светящийся шар, это все было, да?
Diana, the 4400, the ball of light, It happened, right?
Ранее в 4400...
Previously on the 4400...
Ты хочешь сказать, что Буркоф - отец технологии 4400?
You're saying that Burkhoff is the father of the 4400 technology.
В нашем Центре 4400 мы пытаемся открыть неиспользуемый потенциал.
Here at the 4400 center, we're trying to tap into that unused potential.
С этого момента майор и его команда обеспечивают прикрытие в любых случаях с 4400, требующих вооруженного вмешательства.
Effective immediately, the major and his team will be providing backup in any 4400 cases requiring armed intervention.
Устройство, которое вас вылечило, было разработано одним из 4400?
Wasn't it a device engineered by a 4400 that cured you?
Да, и я благодарен за это. Но вы должны видеть разницу между людьми из 4400 и Центром 4400.
Yes, and I'm grateful, but you need to make the distinction between the 4400 and the 4400 center.
Джордан Кольер убит. Лекарь из 4400, кто он?
All lying across the ground try not to make no sound to make or break you down I said to make or break you down I break all lying across the ground try not to make no sound to make or break you down I said

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]