911 traducir inglés
3,264 traducción paralela
Если бы нас не было там сегодня, и если бы мы не позвонили 911, сколько времени прошло бы?
If we hadn't been there tonight, if we hadn't called 911, how long do you think it would have taken?
911.
911.
Я не знала!
- I'll call 911.
Мне нужно, чтобы ты позвонила в 911. Сейчас же!
I need you to call 911 now.
Он разговаривал с оператором 911, когда его схватили.
He was on the phone with the 911 operator when he was taken.
Сэр, вы еще там?
911 operator : Sir, sir, are you still there?
911, что у вас произошло?
911, what's your emergency?
Также в местном полицейском участке есть запись вчерашнего звонка в 911, но трубку повесили.
Local P.D. also has a record of a hang-up 911 phone call last night.
Есть ряд звонков в службу спасения за последний час.
We're seeing multiple 911 calls within the last hour.
Забудь о 911, так глубоко нет сети.
Forget 911, there's no reception this far underground.
Звоните 911!
Someone call 911!
- звони 911, иди за мной - хорошо
You'll get used to it. - Call 911, follow me. - Ok.
Сейчас на вызове у меня был нарик, с застрявшей у него в глазу вилкой, и даже он не сбежал и вызвал 911, чтобы спасти своего приятеля.
- [sighs] well... I just treated a meth head With a tuning fork stuck in his eye,
Ну, три дня назад в 911 доложили о стрельбе в их районе.
Well, three nights ago, 911 got reports of shots fired near his neighborhood.
Все пятеро звонивших в 911 слышали выстрелы рядом с этим переходом, так что если Луку Теззаро убили здесь, то должны остаться улики.
All five 911 callers said they heard shots near this underpass, so if Luca Tessaro was killed here, there's gotta be evidence.
- Звоните 911.
Call 911!
Йоу... 911?
Yo... 911?
Вызвала полицию.
I called 911.
Звони 911!
Call 911!
911, что у вас случилось?
Woman : 911. What is your emergency?
Диспетчеры только что прислали мне вчерашнюю аудиозапись.
Dispatch just sent me a 911 audio file from last night.
911, какая у вас проблема?
911, what's your emergency?
Согласно звонку в 911, Луиса избили.
According to our missing 911 caller, Luis was being beaten.
Что там насчет звонившего в 911?
How are we doing with that 911 caller?
Я искала анонима, позвонившего в 911 и сообщившего об убийстве.
I was hunting down an anonymous 911 caller that reported our murder.
Есть успехи в поиске звонившего в 911?
Any closer to finding our 911 caller?
Я арестую Мориса, шеф, но помогите нам найти звонившего в 911.
I will arrest Maurice, chief, but help us find that 911 caller.
Мы нашли того, кто звонил в 911.
We found the 911 caller.
И так случилось, что ваш звонивший в 911 оказался перед домом Луиса Наварро в тот самый момент, когда на Луиса напал Морис и компания?
And your 911 caller just happened to be in front of Luis Navarro's house at the exact moment that Luis was attacked by Maurice and company?
Этот добрый человек, позвонивший в 911, случайно не Эд Уинслоу?
Is this do-gooder, this 911 caller, by any chance Ed Winslow?
Сукин сын позвонил в 911 сам и описал почерк Зиппо.
The son of a bitch called 911 himself and described Zippo's M.O.
Например, ваш звонок в 911, в котором, так уж случилось, вы описали почерк Зиппо.
For instance, your 911 call, which just happened to include Zippo's M.O.
Звони 911.
Call 911.
Звони 911.
Call 911, Elena.
Я не был там "найден" я тот, кто позвонил 911.
I was not "found" there ; I am the one who called 911.
Я вызываю копов.
I'm calling 911.
Был вызов в 911.
- We got a 911 call.
либо позвонить в скорую...
You either call 911...
Согласный. Кто первым набрал 911?
Who first called 911?
Срочный вызов от тебя?
You paged me 911?
И это срочный вызов?
911 for this?
Почему ты не позвонила 911?
Why didn't you call 911?
Тина прислала нам срочное сообщение, чтобы мы встретили её здесь.
Tina sent us a 911 text to meet her here.
Звони в полицию.
Really? Call 911.
911, что у вас случилось?
911, what's your emergency?
- Вызвать скорую.
Redhead. - Call 911.
Оператор 911 вас не поймёт, если у вас истерика.
The 911 operator can't understand you if you're hysterical, okay?
Теперь звони 911 и спокойно объясни диспетчеру, что случилось.
Now, please, call 911 and relate to the dispatcher - what happened calmly, okay?
Хорошо, давайте... давайте я наберу 911 и они пришлют скорую.
I am! Okay, let... let me call 911 and have an ambulance come.
- Звони 911.
- Call 911.
Так, а 911 это код чего вообще?
What's a 911 area code? - Hello?