Acorn traducir inglés
95 traducción paralela
Я сделала ему желудёвый кофе.
I made him some acorn coffee.
На Старой Земле в таких случаях говорили : "Паршивая овца все стадо портит".
On Old Earth they had a saying. There's one rotten acorn in every barrel.
Одна эволюционная ветвь привела к кишечнодышащим червям.
One evolutionary branch led to acorn worms.
Очень важно : когда пробьет ровно двенадцать, вы должны проглотить желудь, почесать себя за ухом, три раза хрюкнуть и наступить другу на ногу.
After clock strikes twelve it is very important to swallow acorn, scratch your year, grunt three times and step on friend's foot.
сделал ямку, в которую бросил желудь.
He made a hole, dropped in an acorn and filled in the hole.
Желудь.
An acorn!
Желудь.
Another acorn.
Ты будешь есть ракушки да коренья, Да скорлупу от желудей.
thy food shall be the fresh-brook mussels, wither'd roots, and husks wherein the acorn cradled.
пулевого отверстия. Примерно размером с жёлудь.
It's about the size of an acorn.
Определённо, яблоко от яблони...
Well, the acorn certainly doesn't fall far from...
Желудёвую хижину?
The Acorn Cabin?
Нам дали жёлудёвую хижину.
We got the Acorn Cabin.
Это значит, что порой и слепой свинье попадается желудь.
It means even a blind pig finds an acorn once in a while.
Переодеть в тюремную форму и поместить... Запри его в камере с гномом Желудем и гоблином Сморщенное Лицо.
Issue him with prison uniform and put him in, uh, yes, put him in 103 with Acorn the dwarf and Clay Face the goblin.
И за что тебя посадили?
- [Acorn] So, what are you in for?
Меня зовут Желудь.
I'm Acorn.
Что ты желаешь обрести в волшебных водах?
- Acorn's been here all morning. He left less than half hour ago.
Даже слепая белка иногда находит желудь.
Even the blind squirrel finds an acorn now and then, Bobby.
Перевод на русский язык : IronNem, temnoleska.
Subtitling made possible by Acorn Media
Создание субтитров стало возможным благодаря Acorn Media.
Subtitling made possible by Acorn Media
Живые существа, которых я знал с ореха и желудя.
Creatures I had known from nut and acorn.
Перевод субтитров : Bloodelfini Редактирование :
Captioning made possible by acorn media
Bloodelfini Редактирование :
Captioning made possible by acorn media
Яблочко от яблоньки недалеко падает, правда, папуля?
The acorn didn't fall far from the tree, did it, Daddy?
Я кладу... я кладу на окно жёлудь, чтобы молния не ударила в дом.
I put... I put an acorn in the window to keep the lightning out.
- Вырезаем бадьи из желудей.
- We carve acorn buckets.
- Вырезаем бадьи из желудя
- Carve acorn buckets.
Если я буду всю оставшуюся жизнь изготовлять чайники из желудей, я буду винить в этом лично тебя!
If I end up making acorn kettles for the rest of my life, I am holding you personally responsible.
Возможно, яблоко не падает далеко от яблони.
Well, maybe the acorn doesn't fall too far from the tree.
Когда хомяк прячет хомячью еду за хомячьими щеками - что она вырастет в цене. она не играет на желудевом рынке. чтобы извлечь побочную прибыль из производства колпачков для эльфов. пока она достигнет максимальной рыночной цены.
When a hamster hides hamster food in his hamster cheeks, he doesn't keep it there in the hope that it will rise in value. And when a squirrel hides a nut, he's not trying to play the acorn market. And having eaten the nut, he doesn't keep the shell in the hope of setting up a lucrative sideline making tiny hats for elves.
Но я слышал, что ваша компания помогает сучкам разруливать их дела
but i heard acorn helps pimps and their bitches.
Яблоко от яблони....
And where does the acorn fall?
О, и еще "Кроха-член".
Oh, and, um, Acorn Dick.
777-5 / 3-4-9 ( 10 ) 0-12 / А. Да, и воздушный коридор мне очень пригодится.
Triple-seven, five, slash, three, four, nine by ten. Zero, twelve, slash, acorn. Oh, and I could do with an air corridor...
знаю, что тяжело в это поверить, что из маленького желудя вышел большой дуб, но поверьте, это так.
I know it's hard to believe that the little acorn gave birth to the mighty oak, but believe me, I did.
Где моё желе из рисового отвара и желудёвого кофе?
Where's the rice wine and acorn jelly I set out?
Я пел для благородного лорда в замке Жёлудь, когда он положил руку мне на ногу и захотел увидеть мой член.
- Fair? I was singing for a high lord at Acorn Hall when he put his hand on my leg and he wanted to see my cock.
Из крошечного желудя растет могучий дуб.
From the tiny acorn grows the mighty elk.
Этот деревенский тыквенный суп-пюре мы дополняем кленовым соусом и шепоткой шалфея.
It's just a rustic acorn squash bisque finished with a dot of maple-infused creme fraiche and a little crumble of fried sage.
Это был кусочек желудя.
It was part of an acorn.
Дрель с акорновым резцом.
Drill with an acorn bit.
Ты же думаешь, что белка с орешком, это красиво.
You think a squirrel holding an acorn is beautiful.
Даже слепая свинья иногда находит жёлудь.
Well, even a blind pig has to find an acorn now and then.
Даже слепая свинья найдет желудь.
Even the blind pig finds the acorn.
Да, ну знаешь, даже слепой белке может желудь попасться, в кои-то веки.
Yeah, well, you know, even a blind squirrel finds an acorn once in a while.
Отойди от моей жены, красавчик с мелким пенисом!
Step away from my wife, you acorn-penised beauty!
- Капкан, Турок и Площадь.
TURK, ACORN dan THE PUNCH.
Пока не упадешь как желудь.
Until you fall down as an acorn.
Ты же не из местных!
- Let's just go find Acorn and get the mirror back, okay?
subtitling made possible by Acorn Media Перевод субтитров onissenbaum @ rambler.ru
Subtitling made possible by Acorn Media
Перевод : maut @ ya.ru
Subtitling made possible by Acorn Media