Addams traducir inglés
155 traducción paralela
Это картина, которую мог бы написать только Чарльз Аддамз.
Now, that's a picture only Charles Addams could draw.
ДРУГ На каком инструменте играл Ларч в семейке Адамс?
On The Addams Family, what instrument did Lurch play?
Итак, слушай, на каком инструменте играл Ларч в семейке Адамс?
On The Addams Family, what instrument did Lurch play?
Будь вы прокляты, Аддамсы!
Damn you, Addams!
Я пришла к миссис Аддамс по поводу благотворительного аукциона
I'm here to see Mrs. Addams about the charity auction.
"Оффшорный пенсионный фонд имени Фестера Аддамса"?
"The Fester Addams offshore retirement fund"?
Эти дублоны пойдут на счёт Аддамсов – Аддамсов?
Those are doubloons for the Addams account.
– У них есть ещё!
- Addams? - There's a fortune.
Я работаю юристом Аддамсов много лет Они болваны.
I've been the Addams lawyer foryears.
Каждый год в этот день мы обращаемся к вам в поисках Фестера Аддамса
Every year on this date, we offer a clarion call to Fester Addams.
Фестер Аддамс, [говорит на латыни]
Fester Addams, ceoli couris, ferimani bo- -
Фестер Аддамс, соберись с силами и постучи трижды...
Fester Addams... gather your strength... and knock three times.
Фестер Аддамс, я требую, чтобы ты постучал ещё раз.
Fester Addams, I demand that you knock again.
Фестер Аддамс! Наконец, вернулся домой...
Fester Addams... home at long last.
Эта прелестная штучка инкрустирована рубинами и пятнадцатью изумрудами подарок Мортиши и Гомеса Аддамсов
This magnificent piece is encrusted with rubies and 15 emerald chips. Uh, it was donated by Morticia and Gomez Addams.
Продано Мортише Аддамс за $ 50 000!
Sold to Morticia Addams for $ 50,000.
Мама и Папа Аддамс.
Mother and Father Addams.
Как Аддамс, ты должен отчётливо это понимать, не так ли?
As an Addams, you understand completely, don't you?
Как Аддамс – да, понимаю!
As an Addams... yes, I do.
Мистер Аддамс!
Mr. Addams!
Миссис Аддамс, можно вас на минутку?
Mrs. Addams, can I see you for a moment?
Калперния Аддамс.
Calpurnia Addams.
О, Стройный Аддамс!
Why, Lumpy Addams.
Гомес Аддамс, ты флиртуешь...
Gomez Addams. You terrible flirt.
Этому танцу научили нас родичи казаки С тех пор Мамушка стала семейной традицией Аддамсов. с незапамятных времён.
Taught to us by our Cossack cousins, the mamushka has been an Addams family tradition since God knows when.
А теперь, Фестер Аддамс, мы танцуем Мамушку для тебя!
And now, Fester Addams, this mamushka is for you.
Клянусь своими предками этот отвратительный тип и есть Фестер Аддамс!
~ I swear by Mummy and Daddums ~ ~ This detestable Fester's ~ ~ The echt Fester Addams ~
Он принадлежит старшему из живых наследников, твоему старшему брату – Фестеру Аддамсу!
It belongs to the oldest living descendant, the elder brother- - Fester Addams.
А потому мне доставляет немалое личное удовлетворение объявить Фестера Аддамса законным владельцем поместья Аддамсов и всего движимого и недвижимого имущества, находящегося на территории поместья. За одним исключением.
Therefore, it is with no small amount of personal satisfaction that I declare Fester Addams legal executor of the Addams estate and rightful owner of all possessions and properties contained therein with one exception.
Гомес Аддамс, без сомнения, всё это – ваше.
Gomez Addams, I believe these are yours.
Мистер Аддамс, перестаньте нам названивать.
Mr. Addams, please stop calling.
Хранилище, миссис Аддамс.
The vault, Mrs. Addams- -
Раз вы с миссис Аддамс такие друзья может, доверить тебе?
Since you and Mrs. Addams are so very close... be my guest.
В хранилище, Аддамс.
The vault, Addams, right now.
Просыпайся, дедушка Аддамс!
Wake up, Grandpa Addams.
Kick and they slap a friend
~ The Addams family ~
The Addams family Now, I was cold coolin'
~ Now, I was cold cooling'~
Speakin'and thinkin'about the Addams
~ Speakin'and thinkin about the Addams ~ ~ You know the Hammer is with it ~
Take foolish pride and put it aside
~ Take foolish pride and put it aside ~ ~ Like the Addams, yo, they def ~
The Addams family Addams, go, go
~ Addams, go, go ~
Addams, go, go
~ Addams, go, go ~ ~ The Addams family ~
Yeah! This is the Addams groove right here.
This is the Addams groove right here.
Ah-ha! Addams, go, go
~ Addams, go, go ~
Фестера Аддамса.
Fester Addams.
Аддамс!
Addams!
А теперь шевелитесь, Аддамс.
Now get moving, Addams.
The Addams family
~ They do what they wanna do ~
The Addams family
~ I remember the date ~
Like the Addams, yo, they def
~ They do what they wanna do ~
Addams, go, go
~ Addams, go, go ~
The Addams family
~ The Addams family ~