Aida traducir inglés
305 traducción paralela
Сетор, по собственному выбору, вторым номером сыграет "Чашка кофейку, сэндвич и ты"... из оперы "Аида".
The Señor, for his first selection, will play "A Cup of Coffee, a Sandwich and You"... from the opera, Aida.
Мне говорили, что Верди чувствовал себя так же после премьеры "Аиды".
I'm told Verdi felt that way after the first performance of Aida.
- Как новорожденный? - Как он? - Хорошо.
- How is Aida doing?
Аида.
Aida.
- Опера такая была. "Аида".
- It was the opera. Aida Cab.
- Такси "Аида".
- Aida Cab.
Сегодня мы играем "Аиду" в Бордо.
Tonight we're doing Aida in Bordeaux.
Во-первых, кролик издох. А, во-вторых, в Большом "Аида".
For one thing, the rabbit is dead, and for another there's "Aida" at the Bolshoi tonight.
Я, Айда Кэнсукэ, спланировал операцию.
I, Kensuke Aida was the planner!
Спасибо, Айда-кун.
Thank you, Mister Aida.
Так, посмотрим, Аянами, как обычно, отсутствует... о, и Айда тоже?
Let me see, Ayanami is absent as usual, and Aida too?
Я поменял костюм, для роли Фараона, которую я пою в Аиде.
I'm a-changing my robes, as Pharaoh to the robe I use for singing for farrow in the Aida.
Если вам так нравится Верди то у меня есть лишний билет на Аиду на следующей неделе.
You know, if you like Verdi so much, I happen to have a spare ticket to Aida next week.
Сцена египетского сражения из "Аиды"...
Oh, that is an Egyptian battle scene from Aida.
Между нами, она была в парике за вторым слоном Аида.
Between us, she was under a wig, behind Aida's second elephant.
- "Аида".
- Aida.
"Аида".
Aida.
Недавно давали Аиду, мы оба рыдали в три ручья.
Yes. We saw Aida last week, and we both cried buckets.
Decorator : Toshiharu Aida
Decorator Toshiharu Aida
Айда ".
"So die, Aida"
Айда Тору
"Toru Aida"
А я Аиду уж воплю Готовлю суфле
# While belting Aida and preparing soufflés #
ОБЩЕСТВО AIDA LAFUENTE
AIDA LAFUENTE SOCIETY
А об обществе Aida Lafuente?
What about the Aida Lafuente Society?
это Аида.
Hey, this is Aida.
Айда!
Aida!
Хозяйка сказала, что не сможет дать тебе аванс.
Mrs. Aida says there is no advance.
Ты знаешь что из-за этих вещей хозяйка может передумать.
You should know that for these things... Mrs. Aida could lose interest.
Остановитесь, сеньора Аида!
My pearls, my pearls? We made a deal? Stop, Mrs. Aida?
Это опера "Аида".
At the opera. Aida.
И как гуляет ветер по крышам домов, и звенят провода...
Biru no aida wo fukinukete yuku kaze no oto wo The sound of the wind blowing between the buildings
Я чувствую себя как татуировка на левой сиське Эйды Туртурро.
I feel like the tattoo on Aida Turturro's left boob.
Айда.
Aida.
Алисия.
AIDA :
Аида.
ALICIA : Aida.
Вы должны быть там с ним, Аида.
Well, you should be there with him, Aida.
Это Аида Риос.
This is Aida Rios.
Аида, мне так жаль
Aida, I'm so sorry.
И каковы были договорные обязательства отца Аиды?
And what were the contractual duties of Aida's father?
Согласитесь, что причины, по которым вы отказались платить отцу Аиды...
Didn't the reason you refused to pay Aida's father...
Аида, что происходит?
Aida, what's going on?
АИДА :
AIDA :
Это из Аиды, Сэр.
It's from Aida, sir.
Аида.
- Aida. - Mm-hmm.
- Аида.
- Aida.
Привет.
You got Aida with Callas?
Анды,
Aïda,
Айда на штурм!
Aida in the storm!
The _ BVG, Lo, Aida _ laf, samokatik, Charodeika12, alternativa _ 2011, Xtina marianne, mydimka, AnnieD, Snegamondo istanbula, mrnmrnmrn, nadin _ xp, pupsnever, jouleahe, Dina _ Darina Переводчики :
Open Subtitles MKV Player
Переводчики : alenagreb98, LSP, rainbowrock, Sweet _ _ mom fabulous311, tatttt, Vicky _ An, Aida _ Xouls ryzh _ nan, Darinda92
♪ Cracks in the mirror ♪
Я забронировал номера в "Аиде", в центре.
I got a room at the Hotel Aïda.