English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ A ] / Alfa

Alfa traducir inglés

208 traducción paralela
Он остался в моём Альфа Ромео.
It's in my Alfa Romeo.
Чиро перешел из гаража " "Траверси" "на завод" "Альфа-Ромео" ", на место техника, ведь у него диплом вечерних курсов.
"Ciro has a new job at the Alfa Romeo plant.." ".. thanks to his night school diploma. "
Всего лишь техник на заводе " "Альфа-Ромео" ".
Mr. skilled worker at the Alfa Romeo plant?
Для "Альфа-Ромео" нет пределов : мощная тормозная система, мощная тормозная система, а также великолепный внешний вид, делают ее исключительным автомобилем.
An Alfa Romeo has great acceleration, powerful disc brakes, holds the road perfectly and is an exceptional touring car.
Две свободные девчонки. У них Альфа с флорентийскими номерами.
Two single girls... they drive an Alfa 2000 with Florence license plates...
- Нет, там была белая Альфа.
- No, it was a white Alfa.
Боб подарил ему Альфа Ромео.
Bob bought him an Alfa Romeo.
Жижи, Вы счастливы?
Because Charly's gonna to get me an Alfa Romeo, a diamond necklace, and a bouquet of violets. Gigi, are you happy?
Да, поедем со Спайдером.
Yes, don't worry, in the Alfa Spider.
Черт побери! У старины Шаттуорта есть еще порох в его Альфа-Ромео.
Blimey, old Shuttleworth has got some juice in that Alfa Romeo!
Идем на север, координаты 54-90 и встречаемся с подводной лодкой "Коновалов" типа Альфа.
We're to proceed north to grid square reference 54-90 and rendezvous with Alfa submarine Konovaicv.
Советская лодка класса "Альфа".
Alfa class Soviet submarine.
Русская "Альфа" в 8000 ярдов по правому борту.
There's a Russian Alfa 8,000 yards to starboard.
Получен огневой расчет для русской "Альфы".
We have a firing solution on the Russian Alfa.
Адмирал, "Альфа" идет слишком быстро.
Admiral, the Alfa's too quick.
Далеко "Альфа", Джонси?
How close is that Alfa, Jonesy?
Наша подводная лодка "Альфа" последний раз выходила на связь в районе Гранд Банкс.
One of our submarines, an Alfa, was last reported in the area of the Grand Banks.
Твой дом, Альфа Ромео, клиника коллагеновых иньекций.
Your penthouse, your Alfa Romeo, your collagen-injection clinic.
Альфа-Ромео цвета "серый антрацит".
An Alfa Roméo. Grey anthracite.
АЛЬФА " готова!
"ALFA" is ready!
АЛЬФА " : всё чисто!
"ALFA" is clear!
Чей черный "Альфа Ромео" загораживает въезд моей тачке?
To whom belongs the black Alfa Romeo which is blocking entryway for my wheels?
- Ты сказал ему, куда мы едем?
- We can use the alfa Romeo. Great!
- Альфа, Браво, вперед!
Alfa, Bravo, go!
"Альфа-Ромео" намного лучше.
You'd like an Alfa Romeo much better.
"Альфа"? Ты так считаешь?
An Alfa, do you think?
"Альфа-Ромео".
Alfa Romeo.
Видите ли, мы, трое, утверждаем, что Alfa Romeo имеет особый стиль, который вы не найдете в других машинах, и вы не будете считаться настоящим любителем авто, пока не купите себе "Альфу".
You see, us three, we maintain that Alfas have a certain flair that you just don't get from other cars, OK? And that you can't be a true petrol head until you've owned one.
Итак, они дали каждому из нас по 1 000 фунтов на покупку Alfa Romeo, и сказали нам встретиться на автостоянке возле Восточной Англии, где нам дадут задания.
So what they did was they gave us each L1,000 to spend on an Alfa Romeo and then they told us to meet in a car park near East Anglia, where we would be given some challenges. I was the first to arrive.
Спереди стоит фирменный 3-литровый V6.
And at the front it's got Alfa's 3 liter V6 engine -
Alfa Romeo GTV 1996 года, двухлитровый Twin Spark.
1996 Alfa Romeo GTV, 2 liter twin spark. And what have you bought?
Главное ведь, подумай над этим, чтобы Alfa выглядела красиво.
Think about it. ... is to make Alfa look good again. This, as I just...
"Еще в 1743 году Alfa Romeo была успешной гоночной командой".
"Back in 1743, Alfa Romeo was indeed a successful racing team."
И 75-я начала страдать от альфатизма.
And the 75 was starting to suffer from Alfa-itis.
Но все равно остается это очарование "Альфы". Даже описать невозможно.
But it still has that Alfa magic you can't ever really describe.
Меня поймут только владельцы Alfa Romeo.
Only Alfa Romeo owners know. What was that?
Запомните одну вещь — Alfa делает машины, которые могут быть хороши как машины... недолго
This is the thing you have to remember is Alfa build a car to be as good as a car can be... briefly.
Защищать репутацию Alfa я оставил своим коллегам.
That left it up to my colleagues to defend Alfa's reputation. Oooh!
Да. Я понял, что 75-я не самая красивая модель "Альфы".
Cos I realized the 75 is not the prettiest car Alfa ever made, so...
Ну что ж, все зависит от тебя, защити честь Alfa.
- Yes, well to defend Alfa's honor. - It is. I was clever.
Ранее в программе мы пытались доказать что Alfa Romeo может привнести пикантности в вашу жизнь, а продюсеры пытались доказать, что она лишь испортит ее и не принесет ничего, кроме страданий.
Now, earlier on, we were trying to prove that an Alfa Romeo will put a bit of zest in your life. And the producers were trying to prove that an Alfa Romeo will just explode and bring nothing but untold misery.
Не так давно мы испробовали свои 1000-фунтовые Alfa Romeo на треке, и создали в их честь календари.
And so far, we've taken our L1,000 Alfa Romeos on a track day and we've made some calendars out of them.
Это то, что мне нравится в "Альфах" — этих проблем у них уже нет... сегодня, они у них другие.
And that's what I like about Alfas. No other Alfa in the world has all these problems... today. They have different ones.
Мы едем по Фосс-Уэй. С этими гоночными полосами на моей Alfa Romeo я чувствую азарт от вождения по этой дороге.
I can think of few greater pleasures than driving an Alfa Romeo with racing stripes on this road.
Но... Но по условиям испытания должны приехать все.
- But you can't leave an Alfa behind.
Все пространство заполнено лучшими моделями авто.
And the fields were filling with some of the best drivers'cars ever made. ... the Alfa Romeo concourse...
- Нет, Альфа Ромео.
No, an Alfa Romeo.
А я только что видела его "Альфу".
And I saw his Alfa.
Давай!
Come on, Alfa!
Давай, Alfa!
Show the world!
Звук так себе.
You can't kill an Alfa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]