Altitude traducir inglés
604 traducción paralela
Должна была быть отличной.
It must be the altitude.
Высота примерно от 10 до 15.
Altitude approximately 10 to 15.
Может, это высота сказывается, что ты носишься с этими ковбоями.
Maybe it's the altitude, you chasing around with a bunch of boots-and-saddle boys.
Там парень потерял девушку в Солт-Лейк Сити, а потом вдруг поднимается на высоту в 5 тысяч 400 футов.
This fella lost his girl in Salt Lake City. Then he goes on to say the altitude is 5,400 feet.
Я подкидывал с лопатки мороженное в воздух,.. .. делая поправку на ветер, скорость, высоту над уровнем моря, и воаля, всегда попадал в рожок.
I used to toss a scoop of ice cream in the air adjust for wind drift, velocity, altitude, and, wham, in the cone every time.
Живем на западе, моя женя любит высокие горы
Came out West because my wife wanted altitude.
Я не люблю запад, не люблю горы, я так несчастен а этот актер ворвался в нашу жизнь на своей Изотте он пробыл неделю и укатил на поезде а машину продал мне я купил ее по просьбе жены, ей так понравилась обивка
I didn't like the West, I hate altitude. And I was unhappy. And that actor came into my miserable life with his miserable Isotta.
- Это из-за высоты.
- It's the altitude.
Курс 156, высота 7 500 метров.
On course, 156, altitude 25,000 feet. Over.
Не может быть никаких вопросов об изменении высоты.
There's no question of the change in altitude.
Да, и кое-какие люди.
Unless, of course, atmospherics played tricks at that altitude.
Самое интересное : никто не может объяснить, что было нужно леопарду на такой высоте.
Here comed the kicker. "No one had explained what the leopard wad deeking... at that altitude."
Почему? Я тебе вот, что скажу...
- Oh, let's just say it's the altitude.
Тебе тяжело на такой высоте.
It's hard for you at this high altitude
Высота 200 миль.
Altitude, 200 miles.
Всё сходится кроме высоты, Митч.
Everything checks but the altitude, Mitch.
Высота 8 тысяч, скорость 250.
Altitude 8,000, air speed 250.
Запрашиваю разрешение сменить высоту на 12 тысяч.
Request permission to change altitude to 12,000.
Мистер МакКафи, может ли скорость или высота объекта повлиять на возможность быть увиденным радаром?
Mr. MacAfee, could speed or altitude affect the ability of our radar to pick it up?
На этой высоте нас засекут радары менее чем через пять минут.
At this altitude, you'll be showing up on the Soviet radar net in less than five minutes.
Это, наверное, из-за высоты.
It's the change of altitude.
Придерживаться минимальной высоты 1500 метров.
Maintain minimum altitude of 5,000 feet. Out.
Мы сожалеем, что не можем предложить вам ничего интересного В нашем эфире на этой высоте
We are sorry that there is nothing interesting for you to look at at this altitude.
Не понимаю почему они позволяют пить ликер на такой высоте
I don't know why they're allowed to serve liquor at this altitude.
Сейчас высота составляет 39000 футов а скорость 600 миль в час, мы начинаем снижение надеемся ваш полет был приятным
Our altitude now is 39,000 feet, and our ground speed approximately 600 miles an hour as we begin our descent. We hope you've had a pleasant flight.
Высота всё ещё падает!
The altitude is still falling!
Детонатор установить на нулевую высоту.
Detonator set to zero altitude.
Детонатор установлен на нулевую высоту.
Detonator set to zero altitude.
Должно быть смена воздуха, да и высота довольно значительна в этом месте.
Must be the change of air or the altitude, it's quite notable here. Happens sometimes.
Высота : пять секций.
Altitude : five sections.
Cнижaйcя.
Increase altitude!
На бреющем полете над центром города.
See you They said low altitude flying over streets is prohibited
Двести десять ультрафиолетовых спутников находятся на высоте 115 километров, это постоянная орбита планеты.
Two hundred and ten ultraviolet satellites now in position, 72 miles altitude, permanent orbit about the planet.
- Наберите высоту, м-р Сулу.
- Give us some altitude, Mr. Sulu.
М-р Сулу, можете набрать высоту быстрее?
Mr. Sulu, can you gain altitude faster? I want to outdistance them.
Данные показывают большую высоту.
- Correlated. Readings indicate a greater altitude.
Высота 300 метров.
Altitude : 1000 feet.
Ракета на высоте 160 км.
Rocket altitude now 100 miles.
- Высота 900 км.
- Altitude : 550 miles.
- Высота 700 км.
- Altitude : 450 miles.
Высота 640 км.
Altitude : 400 miles.
Высота 480 км, снижается и ускоряется.
Altitude : 300 miles, descending and accelerating.
Мы поднялись на нужную высоту, 33 000 футов.
We've reached our cruising altitude of 33,000 feet.
На высоте нечем дышать, если в ближайшие 45 секунд не достать кислород, то всё.
At that altitude you can't breathe, so unless they get on oxygen in 45 seconds, it's goodbye.
Нам надо повернуть обратно к Башне Линкольна на минимальной высоте.
Request clearance back to Lincoln at a lower altitude.
Скажите вашу высоту.
Say altitude.' 'Level at 2-8-0.
Вас понял, Глобал 2. Какая высота?
What altitude?
Высота над уровнем моря?
Altitude report?
Высота над уровнем моря.
Final altitude report.
Как говорят, высшая точка Африки.
No one has explained what the leopard was seeking at that altitude.
Скорость 28,000 миль в час, высота 60 миль, азимут 16.
The speed is 28,000 miles per hour, present altitude 60 miles, bearing 16.