Andreas traducir inglés
291 traducción paralela
Андреас обыграл меня в этот вечер, разумеется без особых трудностей.
Andreas won the game easily that night.
И вот малыш Мерсье должен стать посмешищем на приёме у знаменитого Андреаса Хартмана.
The measly scribbler Mercier was only a fool to the great the famous Andreas Hartman.
Андре хочет со мной поговорить? Да.
Andreas wants to talk to me?
Завтра Андреас уезжает на конференцию.
Andreas was to leave the next day to give some lectures.
В силу дружбы с Элен, а также в силу моего глубочайшего и искреннего восхищения знаменитым Андреасом Хартманом.
Given my friendship with Helene and my deep sincere admiration for the famous Andreas Hartman.
Андреас решил поднять капот и покопаться в моторе.
Andreas looked under the hood, but found nothing.
Я вытрусь и надену халат Андреаса, который Элен любезно мне предложила.
I bathed and took Andreas's wardrobe that Helene nicely offered earlier.
Я чувствовал, что обманут так же, как и Андреас.
I felt as cheated as Andreas.
Я хочу, чтобы вы ушли от Андреаса.
I want you to leave Andreas.
Андреас, это я виноват.
Andreas, it's my fault.
Это Андреас Винкельман, ему 48 лет.
His name is Andreas Winkelman, and he is 48.
Когда родился ребёнок, Андреас положил деньги в банк.
Andreas deposited money when the boy was born.
Макс, что ты как актёр... думаешь об Андреасе Винкельмане?
Max, as an actor, what is your personal view of Andreas Winkelman?
Искренне твой, Андреас. "
Yours truly, Andreas. "
Я добилась успеха в том, что для меня было важнее всего -... в жизни с моим мужем, Андреасом.
I haven't failed in what has been most important for me... living together with my husband Andreas.
Андреас!
Andreas!
Что он был за человек?
What sort of person was Andreas?
Я гуляла и встретила Андреаса.
I was out for a walk and ran into Andreas.
Посмотри на меня, Андреас.
Look at me, Andreas.
Андреас рассказал полиции про то, как он нашёл щенка.
Andreas tells the police how he found his puppy.
Оставляю тебя в компании Андреаса.
Keep Andreas company.
Андреас?
Andreas?
Анна и Андреас уже несколько месяцев живут вместе.
Anna and Andreas have been living together for a few months.
Я окончила институт и начала работать учителем, в Андреас стал младшим профессором.
I passed my finals and got a teaching job, and Andreas became an associate professor.
Однажды Андреас изменил.
Andreas was unfaithful once.
В воскресенье Андреас после обеда прилёг вздремнуть.
On Sunday, Andreas took a nap after lunch.
Андреас попросил меня сесть за руль, поскольку он выпил.
Andreas asked me to drive, as he'd had a couple of drinks.
Андреас попытался перехватить руль, но машина вылетела с дороги,... ужарилась о каменную стену и дальше об деревья.
Andreas tried to take the wheel but the car shot off the road down into the ditch and smashed through a stone wall and into the trees.
" Дорогой Андреас.
" Dear Andreas.
"Дорогой Андреас, я пишу тебе это письмо,..."
" Dear Andreas, I'm writing this letter to you
Анна и Андреас прожили вместе почти год.
Anna and Andreas have lived a year in relative harmony.
Анна делала переводы, а Андреас работал на Элиса.
Anna got a translation job, and Andreas kept working for Elis.
На этот раз его звали Андреасом Винкельманом.
This time they called him Andreas Winkelman.
Андреас Аутоматикос, заместитель Секретной службы Министерства обороны Греции.
.. Andreas Automatikos, Deputy-Chief of the Secret Services.. .. of the Greek General Staff.
Андреас.
Andreas.
Андреас, ты слишком хорош для этого мира.
Andreas, you're too good for this world.
И не было совпадением, что после моей встречи с господином Келдермансом я оказался у Андреаса Колейнса.
And it was no coincidence that after my meeting with Mr Keldermans I ended up at Andreas Colijrs.
Я решил разузнать все, что смогу, о книге Андреаса Колейна.
I'd decided to find out all I could about Andreas Colijrs book.
- Да, спасибо, Андреас.
- Yes, thank you, Andreas. Thank you.
Андреас, я привела тебе компанию.
Andreas, I've brought you some company.
Андреас, что ты думаешь о всех этих книгах и голосах ниоткуда?
Andreas, what do you think about all those books and voices from nowhere?
Посмотри, Андреас.
Look at this, Andreas.
Книга, которую я нашел в магазине Андреаса Колейна.
A book that I found in Andreas Colijrs shop.
Запах, как в магазине Андреаса Колейна.
It smells like that in Andreas Colijrs shop.
Это то, что сказал Андреас.
That's what Andreas says.
И когда они решат, что можно расслабиться, появляться, как призрак на пиру.
- Andreas! - If you are short-staffed, Kenneth can easily carry the bags.
Я живу дома. В штате Коннектикут. В маленьком городишке по имени Беллфилд.
Andreas goes to all the trouble of preparing decent English breakfast instead of those weedy continental things.
- Вы говорите о происшествии, дамы? - Мы сравнивали наши помады. - Что случилось, месье Пуаро?
At 11 : 30 I was having my staff meeting, giving the hired help pleasing stream of the old rancid and in particular pointing out to Andreas there was absolutely no point in making your curry so hot that it actually raised welts on the surface of your tongue.
Андреас, тебе это понравится.
Andreas, you'll like this.
- Из-за Андреаса.
Because of Andreas.
- Кто такой Андреас?
Who's Andreas?