Arpanet traducir inglés
22 traducción paralela
На самом деле, с арпанетом.
Actually, the Arpanet.
Чтобы позволить учёным обмениваться данными, была создана сеть ARPAnet, с целью развития этой инновации, чтобы воплотить эту мечту,
The ARPAnet was designed to allow scientists to share computer resources in order to improve innovation. To make this vision work,
ARPAnet должна была позволять каждой машине в сети воспроизводить и передавать информацию, отправленную любой другой машиной.
ARPAnet had to allow each machine on the network to reproduce and relay the information sent by any other.
Или Арпанет, как он тогда назывался...
Or Arpanet, as it was known then...
Арпанет был новым пределом.
Arpanet was the new frontier.
Не был ли тот год, годом первого ARPANET передачи?
Wasn't that the year of the first ARPANET transmission?
Я дам тебе доступ в ARPANET.
I'll put you on the Arpanet.
В Советском Союзе его вообще нет.
I'll put you on the ARPANET.
Центр поручил мне научить тебя как поставить жучка на ARPANET.
Yes. Sorry.
ARPANET? Учёный об этом говорил. Что это?
The Centre has instructed me to instruct you to bug the ARPANET.
Я дам тебе доступ в ARPANET.
I'll put you on the ARPANET.
ARPANET?
The ARPANET?
Ее нет в Арпанете?
It's not on the Arpanet? No.
Я сделаю так, что ARPANET будет выглядеть, как две консервных банки на леске.
Yeah, it'll make ARPANET look like two tin cans and a fishing line.
Учетные данные для входа в ARPANET, сети пакетной коммутации Министерства Обороны.
The log-in credentials for the ARPANET, the Department of Defense packet-switching network.
Хорошо, но, знаешь, ARPANET - не новая технология.
Okay, but, you know, the ARPANET isn't new tech.
Учетные данные для входа в ARPANET.
The log-in credentials for the ARPANET.
Это не часть ARPANET.
That's not really part of ARPANET.
Теоретически линии передачи NSFNET в 10 раз быстрее, чем ARPANET.
NSFNET's transmission lines are 10 times faster than ARPANET theoretically.
- Как и с ARPANET...
- So like ARPANET...
ARPANET скоро будут законсервированы.
ARPANET will be mothballed soon.
Это передовая система обработки... которая работает с компьютерами.
The ARPANET? The scientist mentioned that. What it is?