Ascot traducir inglés
78 traducción paralela
Мой что?
And watch your ascot. My what?
Просто Королевский Шлем!
Just the thing for the Royal Enclosure at Ascot!
У моей мамы в Аскоте своя лошадь.
My mother's box at Ascot.
Что ни зритель - герцог, граф иль пэр.
# Spectacle, the Ascot opening day #
О, каким наполнены азартом, скачки под селением Аскот!
# Moment at the Ascot opening day #
Это были ужасающие скачки на открытии Аскота!
# It was a thrilling, absolutely chilling # # Running of the Ascot opening race! # #
Немедленно возвращайся домой.
You promised never to come to Ascot. Go home. I can't.
И одет ты не по случаю.
Besides, you aren't dressed for Ascot.
Вспомните Аскот!
Suppose she's discovered? Remember Ascot.
Я говорю " Слушай, Михель, его здесь нет.
I said, " What for, the 3 : 30 at Ascot?
Набор из шарфа и аскотского галстука одинакового цвета.
It's a matching scarf and ascot set.
В комиссии мне сказали,.. что вождь Мгали собирается посетить завтра скачки в Аскоте.
The High Commission informs me that the chief will probably be loath to miss tomorrow's programme of racing at Ascot.
Твоя рубаха - говно, и сам ты выглядишь как говнюк.
You are wearing an ascot You look like an asshole
Галстук или бабочка?
Tie or ascot?
Бабочка.
- Ascot.
- Осторожно, галстук!
Watch the ascot!
Мы едем на футбольный матч, а не на скачки.
We're going to a football match not Ascot!
Аскот. Золотой кубок.
Ascot Gold Cup.
"Аскот".
Ascot.
Ваш шейный платок.
A word about the ascot.
"Ascot".
Ascot.
- "Ascot".
- Ascot.
- Это шёлковый галстук?
- Is that an ascot? - yes.
Так, эта сигара называется Macanudo Ascot.
Now, this here cigarillo is called a Macanudo Ascot.
Вау, Стен, день открытия скачек в Аскоте?
Wow, Stan, opening day at Ascot?
Райан нашел подходящий галстук в мусорке, где Генри, по его словам, откопал эту одежду.
Ryan found a matching ascot in a garbage can where Henry said that he found the clothes.
Ты носишь аскотский галстук.
You're wearing an ascot.
Что я не знаю - так это, почему ты одел аскотский галстук на встречу с ней.
What I don't know is why you wore an ascot to meet with her.
аскот жавот не стал бы использовать бирюзу точно-точно-точно хорошо лады?
ascot gavotte would not introduce teal. Right. Right.
- Классные шорты.
- Nice ascot.
Нашёлся индюк расфуфыренный!
You ascot-wearing pink-noser!
Носить Эскот, вот это причуда.
Wearing an ascot is a quirk.
Я что, надел эскотский галстук?
Oh, am I wearing an ascot?
Встречи с Акурой в 2 часа... и с Аскотом Чан в 3 часа подтверждены.
The meeting with Acura at 2pm is confirmed. And the meeting with Ascot Chang at 3pm.
Ух ты, этот галстук действительно смягчает твою личность.
Wow, that ascot really softens your personality.
Этот ваш... платочек.
This, uh, ascot...
А ты?
Maybe he accidentally strangled himself with an ascot. Mm.
Эскот, взгляни
Ascot, look.
Очень хочется узнать кто выиграет завтра в 15 : 30 в Аскоте.
Who's gonna win the 3 : 30 at Ascot?
Эволюция шарфов Чака Басса - к аскотскому галстуку и шейному платку.
The Chuck Bass scarf evolution into ascot into wide cravat.
# Никто не поймет ни единого слова # Даже в бандане болван [СТАРЫЙ ХМЕЛЬНИК портер]
No one understands a single word you say not even the jerk in the ascot
Зачем ты так странно носишь бондану, братан?
What you doin'wearin'an ascot, brother?
Завтра будет как в Аскоте?
Is it going to be like Ascot tomorrow?
Не совсем как в Аскоте, дорогая.
Not quite like Ascot, dear.
Как с королевских скачек в Аскоте, не так ли?
Like something from the Royal Ascot, n'estce pas?
Эпсом, Аскот...
Epsom, Ascot...
Мне нравится ваш аскотский галстук.
Love the ascot.
Экстренные новости, Джонни Аскот :
News flash, Johnny Ascot :
И чем он ответит? Ударит меня галстуком?
What's he going to hit me with, his ascot?
Расспросите парня в шейном платке.
Go ask the guy in the Ascot.
Это аскотский галстук.
It's an ascot.