Autobiography traducir inglés
154 traducción paralela
Это автобиография
This is autobiography
Чтобы я мог включить этот забавный эпизод в свою автобиографию.
So that I can include this curious episode in my autobiography.
Это автобиография отца.
This is father's autobiography.
Заполни анкету и напиши автобиографию. А как ее писать?
Fill out the application and write your autobiography.
- Джери я тебе не говорил что я пишу книгу, автобиографию?
- Yeah, yeah. - Jerry, did I tell you that I'm writing a book, an autobiography?
Витамины Красти вызывали сердечную аритмию на калькуляторе марки "Красти" не работали семерки и восьмерки, автобиография Красти удивила похвальбой и провалами, но это уже перебор с его стороны.
I got a rapid heartbeat from those Krusty Brand vitamins. My Krusty calculator didn't have a seven or an eight! And Krusty's autobiography was self-serving with many glaring omissions.
В предисловии к книге вы предупреждаете недоброжелателей о том, что это не автобиографический роман.
The preface in your book You want to remind view the person who has deviation Fxplain this novel not autobiography
Никто из тех, кто читал вашу автобиографию.
- Nobody who read your autobiography.
Не автобиография.
Not autobiography.
¬ своей автобиографии'ранклин писал :
Writing in his autobiography, Franklin said :
" ли, как сказано в его автобиографии :
As Franklin put it in his autobiography :
Скажем, если я выживу и захочу написать автобиографию, можно ли приводить там цитаты, или права будут принадлежать вам?
Say if I was to survive and wanted to write my autobiography, could I use extracts or would you own the copyright?
Вот попытка автобиографии. Школа Хартий привела в Национальную Библиотеку. Религия...
Here we have an attempt at an autobiography, the Ecole des Chartes which led him to the National Library, to religion, to Huysmans.
Ты использовала мои истории жизни для его автобиографии?
You put my life stories in his autobiography?
Он хочет написать автобиографию.
He's got this book deal for his autobiography.
"Да, я могу", автобиография Сэмми Дэвиса-младшего.
YES, I CAN... THE AUTOBIOGRAPHY OF SAMMY DAVIS, JR.
Особенно, когда нужно заканчивать свою автобиографию.
Especially when you have to complete your autobiography.
Я читал его автобиографию, он предвзят и упрям.
You know, I read Robillard's autobiography and that guy's got a real attitude.
Его автобиография - это руководство для всех издателей-головорезов Нью-Йорка.
His autobiography is the manual for every cut-throat publisher in New York.
А почему у тебя лежат "Права Женщин", "Политика пола" Кейт Миллет и "Автобиография Алисы Б.Токлас" Гертруды Штайн?
Why do you have A Vindication of the Rights of Woman Sexual Politics and The Autobiography of Alice B. Toklas by Gertrude Stein?
Когда Гарри Поттер вошел в "Завитки и кляксы" сегодня утром чтобы купить мою автобиографию, "Чудесный Я" которая, кстати, уже 27-ю неделю занимает первые места списка бестселлеров "Ежедневного Оракула" он еще не знал, что выйдет отсюда с полным собранием моих сочинений бесплатно.
When young Harry stepped into Flourish and Blotts this morning to purchase my autobiography, Magical Me which, incidentally, is currently celebrating its 27th week atop the Daily Prophet bestseller list he had no idea that he would, in fact, be leaving with my entire collected works free of charge.
Он читает мою автобиографию.
- He's reading my autobiography.
Я впишу этот случай в свою автобиографию.
I think I'll use it for my autobiography.
Думаю, я так назову свои мемуары.
I think that's what I'll call my autobiography...
- Я читал его автобиографию.
- l read his autobiography.
Это автобиография, которую я пишу в настоящее время.
That's my autobiography. A work in progress.
И после этого я написал в своей автобиографии одну важную вещь.
After that, I added a new entry in my autobiography.
Я напишу о тебе в своей автобиографии.
Don't worry, I'll make sure to write about you in my autobiography.
Полагаю, мой клиент хотел, чтобы вы поняли, что он сам пишет книгу,... которая послужит не только автобиографией,... но и историей совместной карьеры Морриса и Коллинса.
I believe my client wanted you to understand that he, in fact was completing a book of his own which would serve not only as his autobiography but also as the definitive account of the joint careers of Morris and Collins.
Этo eдинcтвeннaя aвтoбиoгpaфия, чтo я кoгдa-тo нaпишу, и, o, Бoжe я пишу ee нa туaлeтнoй бумaгe.
This is the only autobiography that I will ever write and, God I'm writing it on toilet paper.
В только что изданной автобиографии, известный предпринимать Колер Джордан утверждает, что 4400 были похищены людьми из будущего.
in his newly published autobiography, former real estate mogul jordan collier claims that the 4400 were abducted by human beings from the future.
Парламент выпустил указ, запрещающий разглашать мою биографию.
There's an Act of Parliament banning my autobiography.
- Я не люблю автобиографии.
Not into autobiography. Really?
Ты попала на Автобиографию.
You got Autobiography.
Снова Автобиография... для игрока, сидящего слева от тебя, которым является...
Another Autobiography... for the player to your left, which...
Я прочитала первый том вашей автобиографии ".
I finished the first volume of your autobiography. "
Гайс любит трусов, если я правильно прочитал его биографию.
Geiss loves quitters, if I understood his autobiography correctly.
" Автобиография Кошмаров :
" Autobiography of a Nightmare :
Нам не нужна история возникновения вашей идеи, доктор. Пусть это будет сюрпризом, когда я буду читать вашу автобиографию.
This city has encountered problems like this before so- - l don't need the history of your idea, doctor. I'Il let that be a surprise when I read your autobiography.
Автопортрет - это не автобиография.
A self-portrait isn't an autobiography.
Его биогрфия говорит, что начал это едлатьс 15-16 лет.
That autobiography says he was doing it when he was 15-16.
Только если думать об автобиографии Дженны Джеймсон как о генеалогическом тексте.
Only if you count jenna jameson's autobiography as a gynecological text.
Она хотела быть певицей, но бросила школу и должна была найти себе работу, я мечтал пробиться в боксе и написать автобиографию на иностранном языке.
She wanted to be a singer, but dropped out of school and needed to find a job. I dreamed about making it big in boxing and writing an autobiography, in a foreign tongue.
Когда я оглядываюсь назад на свою жизнь, начав писать автобиографию, что я сейчас делаю. Я был поражен, обнаружив путеводную нить в моей жизни – и это журналистика.
When I look back of my life, writing my autobiography as I have been doing, I've been amazed that there is a common thread through it, and that's journalism.
В основе их священного писания, вы открываете "Учение и заветы", вы читаете автобиографию Джозефа Смита.
In the founding scripture, you open up the Doctrine of Covenants, you read the autobiography of Joseph Smith.
И описать свою автобиографию.
Your autobiography.
"Элизабет Саландер. Автобиография"?
"Lisbeth Salander's autobiography"...
Автобиография Элизабет.
It's Lisbeth's autobiography.
Так называемая автобиография Элизабет Саландер... - неправдободобна.
Lisbeth Salander's so-called autobiography lacks any credibility.
Как ни прискорбно об этом говорить, но... у Элизабет Саландер весьма специфическое мировоззрение.
However regrettable that may be, it has its reasons of course. Lisbeth Salander has her very own confused world-view which appears very clearly in her "autobiography".
Он написао автобиографию, которая назвается как-то вроде "Жизнь в трико", и она в основном о сексе.
He wrote an autobiography called something like'A Life in Tights', and it was basically just sex.