B613 traducir inglés
217 traducción paralela
- Ты был в B613.
- You were in B613.
Чарли из В613.
Charlie from B613.
Добро пожаловать в Б613.
Welcome to B613.
Это Б613
( Charlie ) It's b613.
Как b613 позволили ему жить?
How come b613 let him live?
Почему? Я до сих пор не понимаю, почему этим занимается b613.
I'm still unclear why any of this matters to B613.
Есть отделение ЦРУ под названием Б613.
There's a branch of the CIA called B613.
Ты из Б613.
You're B613.
Та женщина, которую я застрелил у тебя в квартире была агентом из Б613. Что обозначает, что к утру они заберут её тело.
The woman I shot at your place was a B613 agent, which means by morning they'll have collected her body.
Ты никогда не слышал о Б613, Сай?
You ever hear of B613, Cy?
Я был натренированным убийцей для секретного подразделения ЦРУ на территории Соединенных Штатов именуемого Би613, возглавляемого человеком, которого звали "Команда"
I was a trained assassin for a secret offshoot of the C.I.A. on U.S. soil called B613 run by a man called "Command"
Он кажется назвал её Би613?
He called it... I think it was "B613"?
Про Би 613?
The B613 thing?
Про Би 613.
It's about B613.
В Би 613...
In B613...
Он у Би 613.
B613 has him.
Би613 под руководством человека, всеми называемого "командование"
B613 run by a man called "command."
Капитан Джек Баллард был схвачен Би 613.
Captain Jake Ballard has been taken by B613.
Би613?
B613?
Би 613 схватили Джека Балларда, и я хочу, чтобы они его освободили.
B613 has taken Jake Ballard, and I want him released.
И поверьте мне,. Би613 не тот враг, которого любой мировой лидер хотел бы иметь.
And trust me, B613 is not the kind of enemy that any world leader would want to have.
За дверью № 2 я дам тебе именно то, что ты хочешь И скажу тоже самое прессе как мне стыдно, что я спал с Джанин Лок в таком случае ты сможешь позвонить своим друзья в B613 и приказать им освободить Джека Белларда
Behind door number two is me giving you exactly what you want and telling that same press corps how sorry I am to have slept with Jeannine Locke, at which point you will call your friends at B613 and get them to release Jake Ballard.
Сэр, Я сказал Вам нет ни одного шанса, что мы можем заставить В613 сделать хоть что-нибудь
Sir, I told you, there's no way we can make B613 do anything.
Как высоко твой отец в Б613?
How high up is your father in B613?
Б613 всегда знает, где я.
B613 always knows where I am.
- Я никогда не слышала о Б613.
- I've never heard of B613.
Ты точно был в Б613?
Were you even in B613?
Как мне избавится от B613?
How do I get rid of B613?
И если вы не хотите, чтобы Би613 пришли на нашу территорию...
And unless you want B613 crossing into our territory...
Это о Би613
It's about B613.
Есть шанс выйти из Би613 и быть нормальным?
In B613, is anyone able to get out and actually be normal?
С тех самых, как я узнал, что В613 хочет твоей смерти.
When I found out that B613 wanted you dead.
Выяснить правду — единственный способ освободиться от В613.
Finding it out is the only way I can ever be free from B613.
Он возглавляет В613.
He's the head of B613.
Я не ожидала, что уровень странности настолько высок, что достигает Б613, но я была права.
Who called that? I didn't expect B613-level weird, but still, I was right.
Ты сейчас принадлежишь Б613.
You belong to B613 now.
Б 613 любит сбегать в Венесуэлу.
( Jake ) Nah. B613 pretty much runs Venezuela.
Мы оба знаем Б613 её все равно достанет.
We both know she'll never be out of B613's reach.
Просто из-за того, что я был в неправильном месте, в неправильное время, выполняя свой долг, служа своей стране, меня поимели из-за твоей политической судьбы и закончил я в рабстве у Б613... У Роувена.
Just for being in the wrong place, at the wrong time, doing my duty, serving my country, I get sucked into the wake of your political destiny and end up enslaved to B613... ( Whispers ) To Rowan...
От Би 613?
Of B613?
Ты хочешь помочь мне расформировать Б613?
You wanna help me dismantle B613?
Она в Б613.
She's at B613.
Б613 не персонализировано.
B613 is not an individual.
Б613 не персонализировано.
" B613 is not an individual.
Я не знаю, какие меры были предприняты до того, как я пришел, но Куинн Перкинс - не B613, никогда не будет.
I don't know what arrangements were made before I arrived, but Quinn Perkins is not B613, never will be.
- Поэтому Джейк Баллард глава Б613.
- [Sighs] - It's why he put Jake Ballard in charge of B613.
Я знаю, что тебя сняли с должности коммандующего Б613.
I know that you've been replaced at B613 as command.
Б613...
B613...
Мы оба знаем, какой великолепной ты будешь в Б613.
Hey. We both know how great you'd be in B613.
Зачем ты назначил Джейка главой В613?
Why did you put Jake in charge of B613?
Как мне избавится от B613? Я хочу, чтобы они исчезли. Не нужно..
Frank... who do you think should be saved from today's pressure test?