English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ B ] / Belladonna

Belladonna traducir inglés

84 traducción paralela
Атропа белладонна - сонная одурь.
Atropa Belladonna - Deadly Nightshade!
Атропа Белладонна.
Atropa belladonna.
- Атропа Белладонна.
- Atropa belladonna.
- Да, ля белладонн.
- Oui, la belladonna.
Белладонна должна быть уничтожена.
Delenda est belladonna.
Содержит беладонну, алкалоиды, атропин, скополамин.
It contains belladonna, alkaloids atropine, scopolamine.
Моя матушка Беладонна, она мне много рассказывала про ваши истории с гоблинами, великанами, принцессами.
My mother Belladonna, she told me lots of your stories, about goblins and giants and the rescue of princesses.
Вот мне матушка Белладонна сколько раз говорила, что в таких пещерах бывают пруды, где живут страшные рыбы. С большими глазами.
My mother Belladonna many times told me that ponds occur in caves like this, and that fearful fish live in these ponds.
Но даже матушка Белладонна не знала, что там есть твари и пострашнее, чем рыбы.
But even his mother Belladonna did not know, that there are more fearful creatures than fish.
В больнице доктор, кажется, обнаружил у меня повреждения сетчатки. Зрачки болезненно расширены. В них отражается ужасный слепящий свет.
The doctor in St Bartholomew's Hospital thought he could detect lesions in my retina the pupils dilated with belladonna the torch shone into them with a terrible blinding light.
Жжение от капель стало причиной того, что и я перестал читать, так что я пишу это сквозь туман в глазах.
My stinging eye-drops have stopped me reading, so I write this in a haze of belladonna.
Это запах белодонны.
It's belladonna I can smell.
Летний Нарцисс предательства [в следующем эпизоде]
[Preview ] [ Belladonna lilies of betrayal]
Белладонна означает'прекрасная леди', и ты, Ты безусловно прекрасная леди.
And Belladonna means'fine lady', and you, you are definitely one fine lady.
Беладонна действует медленно... но зато она безболезненная.
The belladonna is not fast... but it is least painful.
Белладонна, волчий аконит, мандрагора.
Belladonna, wolf's bane, mandrake.
Обе пули Кай : и.22 калибра, и нарезную - обмакнули в смертельный токсин, известный, как Белладонна ( ит. "красивая женщина" )
Both Kai's.22 rounds and the rifle slugs were dipped in a lethal toxin called atropa belladonna.
Это подобно белладонне.
It is similar to belladonna.
Беладонна...
Belladonna...
Ты знаешь есть такая трава - белладонна?
You know the grass belladonna?
Белладонна!
Belladonna :
Беладонна!
Belladonna.
Беладонна, дорогая, порадуй нас, расскажи о себе.
Belladonna, my dear, why don't you delight us with your story. Oh, no.
У Беладонны еще не было мужчины, так что мы решили повременить с соитием до свадьбы.
Belladonna has never been with a man so we've decided to preserve her purity till after the wedding.
На этот раз чтобы спасти Беладонну и избавить королевство от ненавистного убожества Лизара раз и навсегда.
This time to rescue Belladonna and rid the land of that loathsome wretch once and for all.
Беладонна, проснись.
Belladonna, wake up.
Фу, Лизар хочет совокупиться с Беладонной чтобы зачать дракона?
Leezar wants to make love to Belladonna to create a dragon?
Я затеял этот пир в честь Беладонны.
I have prepared this feast in honor and appreciation of Belladonna.
Я не сдамся пока Беладонна не окажется в моих безопасных объятиях.
I will not give up till Belladonna is safe in mine arms.
Это подарок Беладонны.
It's a gift from Belladonna.
Беладонна не такая как другие девы.
Belladonna is unlike any maiden in the kingdom.
А тем временем Беладонну изнасилуют и убьют!
And meanwhile, Belladonna's going to get raped and die!
Отпусти Беладонну!
Let Belladonna go!
Мои матери увлажнили Беладонну для ласк.
My mothers have already moistened Belladonna for foreplay.
Когда Лизар войдёт в Беладонну, Тимотей опустит вас на кол, чтобы в вас тоже что-нибудь вошло.
As Leezar enters Belladonna, he will lower you onto that spike, thereby giving you a good poking as well.
Беладонна, я люблю тебя!
Belladonna, I love you!
Ну что ж, мне предстоит переспать с Беладонной.
Well... I'm off to sleep with Belladonna.
Припарка из пачули должна помочь. И нужен настой белладонны, поможет работе сердца.
A poultice of patchouli oil should work and a tincture of belladonna, to stimulate the heart.
Красивая женщина. ( ит. )
Belladonna.
А она выпила целый флакон капель белладонны.
And yet she drank an entire flask of belladonna drops.
Эта женщина выпила целый флакон капель белладонны, но у нее не проявилось ни одного признака отравления белладонной.
This woman drank an entire flask of belladonna drops, yet displays no signs of belladonna poisoning whatsoever.
Скажите, а что вы ели на завтрак после того, как накануне выпили целый флакон капель белладонны?
And what, pray tell did you have for breakfast the morning after the night you drank an entire flask of belladonna drops?
- Капли белладонны, да?
- Belladonna drops, is it?
А потом наврала ради флакона капель белладонны.
And then told lies just for a flask of belladonna drops.
Это белладонна, вишня дьявола.
It's belladonna, the devil's cherry.
Белладонна очень токсична.
Belladonna's highly toxic.
Листья белладонны.
Belladonna leaves.
Пожалуйста, белладонна?
Please, belladonna?
Я только что выпил яд белладонны!
I just drank some belladonna!
Сладкий как белладонна, но совсем безвредный
Sweet like belladonna, it doesn't pack the punch.
Где вы взяли белладонну?
Where'd you get the belladonna?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]