Billie traducir inglés
483 traducción paralela
Сценарий Билли Уайлдера по репортажу Курта Сиодмака.
Screenplay by Billie Wilder from a reportage by Kurt Siodmak
Билли Джин, Нэнси.
This is Billie, Jean and Nancy.
- Билли Уильямс.
- Billie Williams.
- Билли Уильямс сейчас там.
- Billie Williams is there now.
Ты же сказал Билли Уильямс.
I thought you said Billie Williams.
Билли Уильямс.
Billie Williams.
Что еще вы могли бы сказать мне о Билли Уильямс?
Anything else you could tell me about Billie Williams?
Для Билли. "
To Billie. "
Если Билли Уильямс выступит свидетелем...
If Billie Williams ever gets to that witness stand...
"Билли Уильямс, бывшая джазовая пианистка, известная как экс-подруга Большого Смайли, находившаяся под следствием по делу о мошенничестве с налогом на прибыль, была застрелена сегодня рано утром в своем доме".
"Billie Williams, former jazz pianist and reputed ex-girlfriend of Big Smiley, " now under indictment for income tax fraud, was shot to death early today in her home. "
С Билли Уильямс ничего не случилось, просто истерика.
Billie Williams wasn't hurt, just hysterical. And I don't blame her one little bit.
Она сделала ошибку примеряя неглиже Билли прямо перед дверью.
She made the mistake of trying on Billie's negligee right in front of Billie's door.
" Билли Уильямс застрелена, это верно, но тем не менее она появится даже очень живой
"Billie Williams is shot dead, true, " but she's nevertheless going to appear very much alive
Принесите тележку дяди Билли, только чтобы он не заметил.
HERE. BORROW YOUR UNCLE BILLIE'S HANDCART. BRING IT ROUND THE BACK.
Билли!
Billie!
Билли пришла только что.
Billie just got in.
Очень приятно видеть тебя Билли.
It's good to see you Billie.
Я не мог понять Билли.
I couldn't figure Billie at all.
Но ты был гораздо больше заинтересован Билли, чем старым делом.
But you were a lot more interested in Billie than the old file.
- Где Билли?
- Where's Billie?
- Где-то у Билли.
- Billie has it.
Всё для Билли и ничего для остальных.
Everything for Billie and nothing for anyone else.
У Билли вошло в привычку, проводить каждый день сисесту в моей комнате.
Billie made it a habit now to have a siesta, every day, in my room.
Истерика, которую устроила Билли, когда ты притащил её сюда, испугала её до полусмерти.
The fit Billie threw when you brought her here, scared her half to death.
И Билли?
And Billie?
- Билли!
- Billie!
Но когда я сказал Билли, что хочу осмотреть Салину, она настояла на том, чтобы мы поехали вместе.
But when I told Billie I wanted to see Salina, she insisted on coming along.
Нет, Билли!
No, Billie!
Всё хорошо, Билли, всё в порядке.
It's alright Billie, it's alright.
Билли не возвращалась до темноты.
Billie didn't come back until after dark.
На следующее утро Билли рано ушла.
Next morning Billie went out early.
Ты и Билли приезжаете сюда уже много лет.
You and Billie been coming here for years.
Ты был здесь, растянувшись на песке и положив голову на колени Билли.
You were here, stretched out on the sand with your head in Billie's lap.
Билли солгала, что она последняя видела Рокки в то утро, когда он ушёл, хлопнув дверю.
Billie lied, saying she saw Rocky last, when he left, slamming the door.
Я собираюсь уехать, Билли.
I'm going to leave, Billie.
Билли, не делай этого.
Billie, don't do that.
Я ждал Билли весь день.
I waited for Billie all afternoon.
Билли даже не смотрела на меня.
Billie wouldn't even look at me any more.
Я люблю тебя, Билли.
I love you Billie.
Это Билли Фрешетт. Она индианка.
This is Billie Frechette, she's an Indian.
Билли проверит часом позже, а остальные прибудут на следующий день.
Have Billie check in an hour later and the rest the next day.
Это все, что я хочу знать.
That's all I need. Billie.
Билли. Билли, посмотри на меня.
Billie, look at me.
Конечно.
Sure did. All we got to do, Billie, is drive down that road.
Папа, это Билли.
- Dad, this is Billie.
Очень приятно, Билли.
- It's a pleasure, Billie.
Привет, Билли.
Hi, Billie.
Рад видеть Вас, тоже, мисс Билли. Как ты, Рид?
- Good to see you, too, Miss Billie.
Все так бы и продолжалось, если бы Билли меня не подставила.
Would be still, if Billie hadn't set me up here.
- Билли-Билли Фрешетт.
- Billie.
- Ты пойдешь со мной.
Billie Frechette. - You're gonna come with me.