Blackberry traducir inglés
188 traducción paralela
Бабушкино особое.
Blackberry, specialty of Grandma's.
Ежевичный компот
Blackberry compote
Томатный суп, бифштекс, пирог с почками, а на десерт - ежевичную запеканку. Ужас божий.
Thick tomato soup, steak and kidney pudding, and washed it all down with a blackberry crumble.
Мистер Гасконь опять заказал пирог с почками и опять ежевику.
What's that, Molly? Old Mr. Gascoigne - - he's at it again - - steak-and-kidney pudding and blackberry crumble.
Так вот, отпробовался старик ежевики.
Well, I'm afraid he's eaten his last blackberry crumble.
В ту субботу Генри Гасконь ел на ужин чёрных дроздов.
That Saturday evening, Henry Gascoigne finished his meal with a blackbird, or, rather, the blackberry crumble.
Пардон, чёрную ежевичную запеканку. Эти ягоды оставляют после себя тёмные пятна.
Now, the juice of the blackberry leaves a dark stain, and yet the teeth of Henry Gascoigne
Забегу завтра, приготовлю чай из черной смородины.
I'll drop in tomorrow with som'ore blackberry tea.
С этой целью я обследовала местность и нанесла на карту все ежевичные изгороди в деревне и окрестностях.
To that end, I've made a survey of the local area and put together this map of all the blackberry hedgerows in and around the village boundary.
Голубика, ежевика.
Blueberry, blackberry.
- Ежевика, ежемалина.
- Blackberry, boysenberry.
Я первый и последний раз выпил черничной водки.
It was my first- - and last- - blackberry schnapps.
У нас есть "Эрл Грей", английский к завтраку, с корицей ромашковый, "Медли" с мятой, со смородиной и...
We have Earl Grey, English Breakfast, Cinnamon Stick Chamomile, Mint Medley, Blackberry and
Из чёрной смородины.
It's blackberry currant.
Я удивлена : ты впервые взял ежевичный конфитюр.
Actually, I've never seen you eat blackberry jam.
Ты много говоришь о конфитюре, но ещё не пробовал.
You love blackberry jam but you haven't touched it.
Ягненок попался в кустах ежевики
# The lamb is caught in the blackberry patch
Ягненка поймали в кустах ежевики...
The lamb is caught in the blackberry patch
Будешь ежевику?
You want a blackberry, honey?
Ешь ежевику.
Have a blackberry.
- Персик и ежевика.
- Peach and blackberry.
- Мамочка приготовила для тебя пирожки с черной смородиной.
Mama's got some more blackberry cobbler for you, baby.
- Это во всех кустах ежевики в здании.
- It's on every BlackBerry in the building.
Ежевика!
- Blum... - WOMAN : Bramble or blackberry.
Зрители - молодцы.
Bramble or blackberry. The audience is well up there.
Пошли мне сообщение, когда дело насчёт продвигаться.
Blackberry me when things start to tip,
Радости жизни не заканчиваются на попойках в МИДе и номере Ника Робинсона в твоем телефоне.
There's more to life than drinks at the Foreign Office and Nick Robinson's number on your Blackberry.
- У меня нет карманного компьютера!
- I don't have a BlackBerry.
- Тиффани, купи ему карманный компьютер! - Хорошо.
- Tiffany, get him a BlackBerry.
Я достал его бесценный органайзер.
I got his precious Blackberry.
Листья одуванчика, побеги дикого укропа, и заправим соком из свежей ежевики.
Dandelion greens, a sprig of wildill, fresh blackberry juice for dressing.
Передано на Блекберри.
Transmitted to Blackberry.
Она читает ему сплетни с мобильника.
She's got the gossip news on her BlackBerry.
- Его не доставили в отель!
Sevo! Fetch my Blackberry!
А если мы не захотим пользоваться смартфонами, потому что они дурацкие и бессмысленные?
What if we don't wanna use a blackberry because they are stupid and pointless?
Я собирался здесь поучить вас пользоваться смартфонами.
I was gonna do the blackberry tutorial, in here.
А это значит, что мы совершим паломничество в замок Блекбери.
Which means we're making a pilgrimage to Castle Blackberry.
Так что, прекращай отлынивать, и посылать Адама, выполнять всю грязную работу за тебя
So Put Down The Blackberry, Stop Sending Adam To Do Your Dirty Work
Брелок сигнализации!
BlackBerry?
Следим по полной : все его телефоны, налодонник, квартира, машина,... банковские счета, кредитные карты, планы командировок.
I want all his phones, his BlackBerry, his apartment, his car, bank accounts, credit cards, travel patterns.
Blackberry ( тут игра слов : Ежевика или мобильный телефон марки BlackBerry )
A Blackberry.
Я пошлю Дороту передать всем во сколько.
I'LL HAVE DOROTA BlackBerry EVERYONE AN ITINERARY.
ЕжеВику ( модель телефона )
A Blackberry.
У кого-нибудь есть наладонник?
Anybody got a Blackberry?
Я хочу фазана с черничным соусом.
I want pheasant with blackberry sauce.
Фазана с черничным соусом.
Pheasant with blackberry sauce.
- Значит, чай сотворил чудо?
- Monsieur Anstruther. - Did blackberry do the trick, then?
- Потому что я - девушка из Аризоны. - Темпе ( бобы )? ( прим. - звучит как Тампа, Аризона )
I thought your drink was a blackberry julep with a baby aspirin chaser.
Ешь ежевику, Холден.
Have a blackberry, Holden!
- С персиком и ежевикой.
- Peach and blackberry.
Не смей отвечать, Дорота.
Don't you dare answer that blackberry, dorota.