Blond traducir inglés
1,250 traducción paralela
Ваш блондин в красном плаще, с крупнокалиберным стволом!
Vash is a blond man with a red coat and a huge gun!
Ты пытаешься меня одурачить Ваш! Блондин, красный плащ, большой ствол.
Blond, red coat, big gun.
на мои чудесные светлые волосы и оцените мою божественную меткость!
Observe my red coat, lovely blond locks and my 100 % accurate gunmanship!
Высокой травы, низкорослой травы. Травы брюнетки, травы блондинки.
Tall grasses, shorter grasses... dark grass, blond grass.
У него светлые волосы и голубые глаза.
He has blond hair and blue eyes.
А ты... ты хренов... блондин.
And you... You're too fucking blond!
Вчера я видел потрясающую блондинку в закусочной "Центра Беверли".
Yesterday, I met this stunning blond woman... ... at the beverly Center food court.
Монаха мне теперь он навязал на шею!
The rich are capricious. The Count is blond.
Ты знаешь, бернардин приехал из-за Вислы.
Blond men aren't very passionate.
А что сейчас модно? Блондинки ценятся?
And is blond good or what's the trend right now?
Блондинки ценятся в любое время.
Blond is always good.
Чего ты приставала к тому блондину?
What was with that blond creep?
Меня зовут Антония Карим, мне 16 лет. Рост 176 см, я блондинка с длинными волосами, глаза серо-зелёные, полные губы, второй размер груди.
My name is Antonia Karim, I'm 16 years old, 5'9 ", I have blond hair, long blond hair, my eyes are blue green grey,
Я загорелая, длинноволосая блондинка. Могу есть столько, сколько захочу.
I'm tanned and have long, blond hair... and can eat as much as I want.
Первым делом надо преподнести дело той блондинке, которая верит в единорогов.
Bring the case before the blond thing who believes in unicorns.
Ты не блондин с длинными волосами.
You're not over the big-haired blond.
- Превосходно. Молодая белокурая бородка.
- Young blond wattle.
Та блондинка никогда не ласкала тебя своими волосами?
That blond thing never caressed you with her hair?
Я бы не хотела выдрать тебе клок этих прелестных светлых волос.
I wouldn't want you to lose a chunk of that pretty blond hair!
Ты жив! Калькулон вернулся!
[CHEERING] BLOND-HAIRED NEIGHBOR : Calculon's back!
Будет жаль, если я повыдергаю твои прекрасные светлые волосы!
I wouldn't want you to lose a chunk of that pretty blond hair!
Блондинка.
Blond. No.
Я не могу вспомнить имя блондинки, вежливой актрисы 50 годов которая была маленькая и всегда страдала.
I can't remember the name of this blond, bland actress from the'50s who was short and always suffering. is that a normal thing?
Я пытаюсь вспомнить имя этой маленькой, блондинки, актрисы из 50-х, или это были 40-е
I've been trying to remember the name of this short, blond actress from the'50s, or maybe it was the'40s.
- -Донна Рид не была маленькой или светлой.
- Donna Reed wasn't short or blond.
Это, это была блондинка.
She was blond.
Многие женщины в Пуэрто-Рико осветляют волосы,.. ... особенно в такой профессии, но вот что я знаю.
A lot of women in Puerto Rico die their hair blond... especially in that profession, but I'll tell you what I do know.
Я провела анализ ДНК волоса, который нашла, стирая твое белье.
I ran a DNA test on a blond hair I found when I was washing your underwear.
Блондиночку я терпела.
A blond, that's alright.
... у которого, как у меня, голубые глаза и светлые волосы.
That's closest to me, that has blue eyes and blond hair, and- -
А помнишь, месяц назад в клубе "Тринадцать"? Ну, там тебя клеил такой красивый блондин в черной водолазке.
Do you remember, one month ago you were at this club, "13" and that attractive blond guy wearing black jersey was making advances to you?
Раньше у него были светлые крашеные волосы.
He used to dye his hair blond.
У тебя ровные гладкие волосы и белая кожа.
You have blond hair and white skin.
Там все цыпочки прибегут ко мне, белокурые, с веснушками.
the blond ones with the freckles.
Моя старшая, намного старшая, примерно на 400 лет старшая блондинистая сестра Дарла,
- I do. My older, way older, like 400 years older, blond sister, Darla.
- У тебя был секс прошлой ночью и крашеной блондинкой.
- You had sex last night with a blond.
Она прекрасна - маленькая блондинка...
She's beautiful. Small, blond.
Ты пойдешь и найдешь себе маленькую блондинку.
You go out and find yourself a small, blond thing.
Но даже солнечный светлый Лос-Анджелесс имеет темные корни.
But even sunny, blond L.A. has its trashy, dark roots.
Она была довольно высокая, привлекательная блондинка.
She's about yea tall, attractive, natural blond.
- Они блондинистые!
- It's blond.
В твоих белокурых мечтах, Барби.
In your frosted blond dreams, Barbie.
Мне очень нравится этот парик, Роз.
Yeah, I really like that blond hair, Roz.
Я увидела его в кафе, где он тискал какую-то блондинку.
I saw him sitting in a café with his arms around some blond.
С маленькой белобрысой косичкой.
WITH YOUR LITTLE BLOND PIGTAILS.
Нет, в колледже я встречался только с двумя девушками обе блондинки, обе не привлекательны.
No, I only dated two girls in college both blond, both not attractive.
Что ж, простите, сэр, но когда у вас найдётся несколько минут, я бы хотел обсудить приём на работу длинноногой блондинки-фашистки, чьи знания не включают правильный порядок букв в алфавите для назначения на должность юрисконсульта Белого дома.
When you have a few moments, I'd like to discuss the hiring of a blond fascist whose knowledge doe'sn't include the proper order of the alphabet for positions of the White House Counsel.
- Она блондинка, с длинными ногами, республиканка, поэтому она...
She's got blond hair, long legs, she's a Republican, so she's...
-... молодая, белокурая республиканка с ногами от ушей.
A young, blond, leggy Republican.
Хочешь сказать, что не поймала нашу таинственную блондинку-маньячку?
What are you saying? You didn't catch our blond mystery serial killer?
Белые обесцвеченные волосы.
Dyed blond hair.