Boeing traducir inglés
61 traducción paralela
А сейчас, я сижу в боинге, рядом с этим старым дубом, которого ни ветер, ни буря не могли бы испугать или побеспокоить.
And now, I sit in a Boeing, next to an old tree that no wind or tempest would frighten or affect.
Если поторопитесь, то успеете на ближайщий Боинг.
If you hurry, you have time at your nearest Boeing.
Напомните мне послать благодарственное письмо мистеру Боингу.
Remind me to send a thank-you note to Mr. Boeing.
Я не могу достать Вам Боинг за одну минуту.
I can't have a boeing in a few minutes.
Там Вас будет ждать Боинг, полностью готовый к отправке.
"Where a boeing and its crew are waiting, ready to take off."
У нас стоит стереосистема, похожая на пульт управления "Боинга".
We have a stereo that looks like a Boeing instrument panel...
- Тогда почему ты отказался от работы, которую тебе предлагал Луи Нец?
Then why didn't you take the job that Louie Netz offered you at Boeing?
[ТВ]... испытывает свой огромный Боинг Стратолайнер.
[TV]... tests of his huge Boeing Strat-o-liner.
Он устроит разнос людям из Боинга.
He's nervous to talk to the Boeing people.
Генерал Скотт, к вашему сведению... и не поедет в Сиэтл говорить с Боингом.
General Scott, to your knowledge... is not in Seattle to talk to Boeing.
окюм онкхжхх ашк б хяонкэгнбюмхх ондярюбмнцн анхмцю-727, йнрнпши нмх окюмхпнбюкх нярюбхрэ мю бгк ╗ рмни онкняе я пюанрючыхл дбхцюрекел.
The police plan revolved around a decoy Boeing 727 which was to be left on the runway with its engine idling.
- Боинг 727.
- Boeing 727.
Карла опоздала на свой рейс,... но она ни за что не хотела пропускать съёмки, и взяла билет на Боинг 737.
Karla misses her flight but she never wanted to miss an appointment and so she takes a Boeing 737.
Шасси от Боинга, элероны от Мак Дугласа, что-то от Конкорда.
The landing gear of a Boeing. The flaps of a McDouglas and some stuff of the Concorde.
Oн paбoтaeт в "Бoингe".
He works for Boeing.
Oн нe paбoтaeт в "Бoингe".
He doesn't work for Boeing.
Moй cьıн paбoтaeт в "Бoингe".
My son works for Boeing.
Я не знаю где мы с точки зрения прироста капитала, но я подумал о Боинге.
I don't know where we're at on capital gains, but I was thinking about Boeing.
Если они дают алюминий Дугласу, Нортропу и Боингу, они могутдать его и нам.
If they're giving aluminum to Boeing, they can give some to Hughes Aircraft.
Так как более 60 самолетов, что были заказаны Локхед, Дуглас, Нортроп и Боинг, тоже так и не созданы.
More than 60 other airplanes ordered from such firms as Lockheed, Douglas, Northrop and Boeing never saw action either.
Я им говорю : "Вы разве вините корпорацию" Боинг ", если самолёт разбивается из-за ошибки пилота? "
I said to'em, I says, "Now if a plane crashes on account of pilot error, do you blame the Boeing Corporation?"
Если мы напоминаем об опасностях, то почему мы не рисуем череп и кости на всех "Боингах", сенатор Лотридж?
Well, if we want to remind people of danger, why don't we slap a skull and crossbones on all Boeing airplanes, Senator Lothridge?
Самолет перед вами был произведен компанией Boeing.
The plane in front of you is a Boeing 777
Это часть двигателя Боинга 777, известного также как "Три Семерки".
Boeing 777 The engine part of the plane
Дорогие телезрители, сейчас вы видите хвостовую часть Боинга 777.
Dear passenger, now you are looking at the rear wing of the Boeing 777
Мир — игровая площадка корпораций, неумолимо определяемая непреложными законами бизнеса.
We designed the buildings to take the impact of the Boeing 707 hitting the building at any location. The building probably could sustain multiple impacts of jetliners.
Боинг 737.
Boeing 737.
Боинг 737?
Boeing 737?
Ford, Boeing, Coca Cola или Kellogs... пользуются не-американским трудом!
Hey, watch out, crazy driver. That joker must have been from Jefferson High.
Боинг, в котором погибло 300 человек, летевших в Анкару... взрывчатка в нем была наша!
The Boeing 300 who died in Ankara... The explosive were ours!
Лычков был уволен из Боинга через 6 месяцев
Lychkoff got fired by Boeing after six months.
Lamborghini работали с учеными из Boeing для разработки углеродного волокна которое они использовали в дверях, спойлерах, зеркалах и отделке частей, чтобы сохранить вес низким.
Lamborghini worked with scientists at Boeing to develop carbon fiber that they used in the doors, spoilers, mirrors, and trim pieces to keep the weight low.
Старатели пристроили столовую, крыло для прислуги, затем обанкротились, как раз тогда управление и перешло к Боингу, * Основатель фирмы Boeing, разбогатевший на продаже леса а он уже достроил поле для гольфа и спортзал.
Prospectors added the dining hall, butlers'quarters, then went bust, just in time for Boeing to step in. Added the golf course and a gym.
Вот, мы в Боинге-737.
Wood : Now, we're on the boeing 737.
В то время как мы можем предложить уникальную возможность врезаться в списанный Боинг 747
we could offer { \ cHFFFFFF } { \ cH00FFFF } the prestigious opportunity to { \ cHFFFFFF } { \ cH00FFFF } crash into an old Boeing 747.
он 35 лет проработал на заводе Боинга.
I knew this guy, worked at the Boeing plant for 35 years.
Он работал на заводе "Боинга" 35 лет.
He worked the boeing plant for 35 years.
Этот парень работал в научном отделе Боинга 32 года.
Jesus Christ, the guy did R n'D for Boeing for 32 years,
Точно, у меня был друг оттуда... мы работали в Боинге.
I had a friend there... from Boeing who lived up there.
Ладно, отдай это Фрэнку, но подвинь цитату пресс-секретаря Боинга чуть выше.
All right, give this to Frank, but move the quote from the Boeing spokeswoman up.
Первые самолеты были сделаны из дерева, но Боинг 747 нет.
The early aeroplanes were made from wood but the Boeing 747 isn't.
* Saw your * * you reflected in the windows * * of a Boeing 727 *
♪ Saw your ♪ ♪ you reflected in the windows ♪ ♪ of a Boeing 727 ♪
Они должны быть загружены на борт "Боинга Си-17".
And I want it loaded aboard a Boeing ( 317..
Я не знаю, сколько стоит Боинг 747, но я уверен, что не сколько-то и 99 центов.
I don't actually know how much a Boeing 747 costs, but I'm pretty sure the price isn't something 99.
С корпусом из углеволокна и жестким парусом, здоровенным как крыло Боинга 737, эта лодка может делать более 30 узлов
'With a carbon fibre hull and a rigid sail as big as the wing'on a Boeing 737, it can reach over 30 knots.
И кузов сделан из революционной смеси пластика и карбона, разработано совместно с Ламборджини и Боингом.
And the body is made from a revolutionary blend of plastic and carbon, jointly developed by Lamborghini and Boeing.
Но размер, мощность, скорость - оставим это Lockheed или Boeing.
But size, power, speed... you could find that at Lockheed or Boeing.
На свою долю ты сможешь купить себе остров и сможешь летать туда на собственном Боинге Бизнес Джете.
With your cut, you can buy your own private island and you can fly there in your own Boeing Business Jet.
С "Боинга".
Boeing.
Боинг 727 авиакомпании "Авианка"...
The Boeing 727 of Avianca Airlines...
Доставка будет в Марсель, пока у вас нет адреса.
A Boeing.