English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ B ] / Boutique

Boutique traducir inglés

230 traducción paralela
Тащи свою задницу в самый дорогой свадебный бутик, доставай кредитку и бери платье шестого размера, очень красивое и волшебное платье, от вида которого все заплачут, ты, ужасное подобие человека!
You get your ass to the most expensive bridal boutique you can find right now, pull out your credit card and get something in a size six that is beautiful and magical and will make everyone cry, you horrendous excuse for a person!
Здесь не бутик, Лауреано.
This ain't a boutique Laureano.
- Позвоните из того магазина.
Call from this boutique.
- В бутиках высшего класса США.
- High end boutique of the United States.
Дон Игнасио помог купить ей бутик. С которым она успешно справляется.
Don Ignacio helped her to buy a boutique that she manages very well.
Открыть магазин в Париже.
Open a boutique in Paris.
Че Гевара, южноамериканский революционер, теперь лицо на футболках.
Che Guevara, South American revolutionary, ends up as a boutique.
Мы не можем их найти, после того, как они посещают ваш магазин!
We can't trace their whereabouts after they visit your boutique.
Ваш магазин!
Your expensive boutique, Alice.
Если позвонит Пол, скажи ему, что я буду работать в бутике позже.
If Paul calls, tell him I'm working at the boutique late.
Я видел тебя в магазине.
I saw you in the boutique.
Я только что был в бутике Тереса Рамайанс.
- You're late. - I went to the boutique.
Бутик для выживания.
The Survival Boutique.
В моем Бутике для выживания, согласно моей философии, все должно подчиняться трем принципам :
At the Survival Boutique, it's my philosophy that everything must conform to the three P's.
Я с Мэрилин пообедала. Прямо в магазине.
I had lunch with Marylin at the boutique.
Вы при них ели?
While you were lunching at the boutique.
Встретимся в Зокало, около Галактического бутика.
I'll meet you on the Zocalo, near the Galactic Boutique.
В магазине сидел на мне идеально.
In the boutique, it fitted like a dream.
В бутике на Оак Стрит.
Boutique on Oak Street.
Бутик.
Sumatra boutique.
Не могли бы вы сбегать в бутик и вернуть наряды, что висят в шкафу?
Would you run down to the boutique and return the outfits in the closet?
Моей сестре нужна моя помощь на фабрике одежды.
My sister needs me to stay and help her with her fashion boutique.
Запоминающаяся черта серии матчей по боксу, кошка-продавец известного гостиничного бутика, в Мегуро-сити, Токио.
A match box series featuring, a cat sold at a famous hotel boutique, in Meguro, Tokyo.
Или итальянский бутик шнурков для ботинок. - Что там?
Or an Italian shoelace boutique.
Эммет сказал нам про новый детский диско-бутик, вот мы решили зайти посмотреть.
OH, EMMETT TOLD US ABOUT THE NEW DISCO BABY BOUTIQUE.
Бутик "Южный Берег" предлагает горящие скидки.
The South Coast Boutique is having a fire sale.
Бутик "Южный Берег"?
South Coast Boutique?
Вручную отобраны в бутике наслаждений.
HAND PICKED FROM THE PLEASURE BOUTIQUE.
Тогда она поехала в свой любимый бутик и спросила, не могла бы она вернуть недавно приобретенные вещи.
So she went to her favorite boutique and asked, if she could return a recently-purchased coat and dress.
Новый бутик в торговом центре!
A new boutique in the mall.
Я по-прежнему могу обеспечить новаторские идеи для кампаний, которые вы ожидаете... Но – если заниматься этим единолично, это очень ограничивает возможности.
I can still provide the same innovative campaigns you've come to expect, but... with the personal attention only a boutique operation can offer.
Пролетев с дипломом, путь был только в лавку.
When I failed at school, I entered the boutique.
Кажется, сейчас она работает в бутике на Ледбери-роад. Название типа "Пол и Джо".
She works in a boutique on Ledbury Rd, I think it's Paul Joe's.
Сраный травяной бутик, весь бизнес под откос.
Fucking weed boutique sent my business off.
Ночью мы не можем уснуть, ворочаемся, мастурбируем двумя руками... со ртом набитым дорогущим шоколадом... и мечтаем быть вами, жить где нибудь в Уилсдене...
We lie awake at night tossing and turning, masturbating with both hands... with boutique chocolates falling out of our mouths,... wishing we could be you living somewhere like Willesden. And...
Эксклюзив.
Like a boutique wine.
У меня сестра живет в Огайо, модный бутик держит.
I got a sister who lives in Ohio, runs a fashion-boutique store.
Этот бутик, находится на лыжном курорте Швейцарии.
This clothing boutique is in the skiing resort of Klosters in Switzerland.
- Ты думаешь, что здесь тебе бутик?
- What do you think this is, a boutique?
Они владеют клубами, ресторанами, бутиками и отелями по всему западному побережью.
They own clubs, restaurants, boutique hotels Up and down the west coast.
Это "Алмазный бутик Клаассона" в штате Мэриленд 6 месяцев назад.
Klaasson's Diamond Boutique in Maryland six months ago.
Охранная компания, которая обслуживала "Алмазный бутик Клаассона" это та самая компания, которая сотрудничает с банком в Квантико.
The security company that was protecting Klaasson's Diamond Boutique is the same security company the bank uses in Quantico.
"Алмазный бутик Клаассона"... тот же способ, таже охранная фирма - ваша.
Klaasson's Diamond Boutique- - same MO, same security company : yours.
Сэм, это Бутик,
Sam, this is a boutique.
И пока Дэйзи принимала душ,... такси ожидало возле бутика даму, чтобы забрать её вещи,... которые не были упакованы, так как девушка, которая должна упаковать за ночь до этого рассталась со своим парнем.
And while Daisy was showering, the taxi was waiting outside a boutique for the woman to pick up a package which hadn't been wrapped yet, because the girl who was supposed to wrap it had broken up with her boyfriend the night before and forgot.
А что такое Баклз и Боуз?
- It's a boutique that caters to transvestites.
Он будет жить дома и писать стихи, в то время как она будет заниматься эксклюзивным бутиком одежды.
He'll stay home and write poetry while she runs an exclusive clothing boutique.
- Где вы её купили - В бутике в городе.
I bought it at the boutique in town.
Бутик "Стела".
Stella Boutique.
Она разнесла мой магазин!
You saw, how she destroyed my boutique!
Oтeль?
A boutique hotel?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]