English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ B ] / Breadstix

Breadstix traducir inglés

58 traducción paralela
Бредстикс, в 8 : 00
Breadstix, 8 : 00.
А знаете для места с названием "Хлебные палочки", эти палочки полный отстой.
FINN : Wow. You know, for a place called Breadstix, these really suck.
Как насчет среды? В Breadstix?
How's Wednesday night, Breadstix?
Ты и я В 8, в "Хлебных палочках"?
You and me, 8 : 00, Breadstix?
От меня - ужин на двоих... в "Breadstix".
Dinner for two, on me... - at Breadsticks.
"Breadstix"!
- Breadsticks! Yes!
Слушай, забронируй столик и потом просмотри меню "Breadstix" в интернете, и позвони мне, потому что мы выиграем этот конкурс.
Rent it and then look up the menu for Breadsticks online... and call me, because we are gonna win this.
Не понимаю, из-за чего такая шумиха, это же просто халявный вечер в "Breadstix".
I don't get the big deal. It's just a free trip to Breadsticks.
Прости, но ты вообще бывала в "Breadstix"?
I'm sorry. Have you been to Breadsticks?
Я имею в виду, в "Breadstix" есть вегетерианские тефтели, они... они ничего.
I mean, Breadsticks has these vegan meatballs. They're - They're okay.
Я люблю "Breadstix".
- But I love Breadsticks.
И выиграем этот ужин в "Breadstix" И тогда, наконец, у нас может получиться нормальное свидание.
We are gonna win that dinner at Breadsticks... and then we can finally have a normal night out.
Я просто хочу сказать, что в "Breadstix" они накладывают неограниченное количество салата они будут накладывать тебе салат, пока ты не уйдёшь или не упадёшь в обморок.
I'm just saying that at Breadsticks they have bottomless salad bowls. They refill your salad until you leave or pass out.
В "Breadstix". Да.
To Breadsticks.
Да, поторопитесь, я должна успеть к "Breadstix".
- Yeah, hurry up. I needs to get myself to Breadsticks.
Потому что я собираюсь проводить много времени тренируясь вместе, если мы хотим выиграть тот ужин в "Breadstix".
Because we're gonna have to spend a lot of time together practicing... if we're gonna win that dinner at Breadsticks.
Всё, что ты хотела, это ужин в "Breadstix".
All you wanted was a free dinner at Breadsticks.
О. Скажу тебе вот что, вы обе появитесь в Брэдстикс вечером около 19.00
Oh. Tell you what, you two show up at Breadstix tomorrow night around 7 : 00.
В Breadstix я повел себя как придурок.
I was kind of a jerk to you at Breadstix.
Как на счет того, чтобы пойти со мной в Бредстикс на День Святого Валентина?
How about you let me take you to Breadstix for Valentine's Day?
Ты можешь возместить мне это, за обедом в Бредстикс, и тогда мы сможем обсудить это спокойно. Хм, нет.
You can reimburse me, we'll have dinner at Breadstix, and then we can consider this settled.
Лорен Зайсис, пойдем со мной в Бредстикс завтра вечером?
Lauren Zizes, will you go to Breadstix with me tomorrow night?
Бредстикс?
Breadstix?
Для тех посетителей Бредстикса, кто меня не знает,
For those of you Breadstix patrons who don't know who I am,
И мы сможем пойти на бал и потратить остальные деньги на шикарное угощение в открытом спагетти-буфете за 8.99 долларов на всех в нашем Бредстиксе.
And we can walk to prom and then use what's left to get the $ 8.99 all-you-can-eat pasta special at Breadstix.
Ты знал, что в Breadstix есть доставка на дом?
Did you know Breadstix delivers?
И чтобы отметить, я купила вам классику Брэдстикса :
And in celebration, I brought you a Breadstix classic :
Арти затевает афтерпати в Бредстиксе.
Artie's having an after party at Breadstix.
Спонсор сегодняшнего шоу - - ресторан "Бредстикс".
Tonight's special is brought to you by Breadstix.
Вторая часть - это обед в Брэдстикс.
Part Two is dinner at Breadstix.
Ты был замечен за ужином с ней в Брэдстикс. - И что?
You were spotted having dinner with her at Breadstix.
Она спросила, хочу ли я пойти в Брэдстикс, и я согласился.
She asked if I wanted to go to Breadstix, and I said, "Yes."
И, чтобы помочь мне отпраздновать, мой папуля устраивает мне огромную, прикольную вечеринку в Брэдстиксе.
And to help me celebrate, my daddy's throwing me a huge, ridic party at Breadstix.
Хочешь пойти в Брэдстикс?
You want to go to Breadstix?
- Эй! Мы решили сходить в Брэдстикс.
We're gonna go go Breadstix.
Пара ребят из новой школы Карофски на день Святого Валентина видели его в "Бредстикс" вместе с Куртом.
A couple of kids from Karofsky's new school saw him at Breadstix with Kurt on Valentine's Day.
Несколько матрасов! Ужин на двоих в Брэдстиксе.
Dinner for two at Breadstix.
Если я приеду, мама потащит меня на рождество в Бредстикс, пока моя сестра зависает со своими христианскими друзьями. Отлично.
If I go back, my mom's gonna make me go to Breadstix for dinner on Christmas Day while my sister hangs out with her Christian friends.
- Бредстикс, точно.
- Breadstix, yes.
Я не могу поверить, что вы обедали в Бредстикс.
I can't believe you ate at Breadstix.
Я задействовала кое-какие связи и заказала ВИП-кибинку в Брэдстикс, но единственное время, которое доступно, совпадает со временем репетиции.
Well, I pulled some strings and I got us reservation for the VIP booth at Breadstix, but the only time they had available was for the same time as rehearsal.
Мы с Сэмом идем сегодня в Брэдстикс притворяться, что мы англичане.
Sam and I are going to Breadstix tonight to pretend to be British. Do you want to come?
И я сказала, "Почему бы нам не продолжить разговор за ужином в" Брэдстикс "? Мы приходим сюда вот уже 20 лет.
And I said, "Why don't we continue this over dinner at Breadstix?" We've been coming here 20 years.
Только я, любовь всей моей жизни, и скромный ужин после в Брэдстикс.
Just me, the one true love of my life, and then we'll have a little dinner at Breadstix.
У меня тоже заказан столик в Брэдстикс.
I have a reservation at Breadstix, too.
И чтобы отблагодарить тебя, я хочу пригласить тебя в Бредстикс.
And to thank you, I want to take you to Breadstix.
И кстати, я ненавижу Бредстикс.
And ps, I hate Breadstix.
В пятницу нам надо пойти в Брэдстикс раньше, чем обычно, потому что будет трибьют Джули Эндрюс в Прожекторе Лаймы.
Okay, we have to get to Breadstix extra early on Friday because they are having a Julie Andrews tribute at the Lima Limelight.
Брэдстикс, фильм, Брэдстикс, фильм, Брэдстикс, три фильма, выходные за выходными.
Breadstix, movie, Breadstix, movie, Breadstix, three movies, weekend after weekend.
Может, сходим в Бредстикс?
Maybe we could go to Breadstix.
Брэдстикс!
Breadstix!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]