English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ C ] / Campus

Campus traducir inglés

2,052 traducción paralela
Дерек шёл через кампус.
Derek was on his way across campus.
Почти год назад ещё одно тело было найдено в кампусе.
Another body found on campus almost a year ago.
Это был труп из студенческой лаборатории по анатомии.
She was a cadaver from the campus anatomy lab.
"На ступенях старого учебного корпуса охрана обнаружила труп со свежей меткой на бальзамированном теле".
"Campus security found the cadaver " lying on the steps of the old science block with a fresh check mark carved into her embalmed flesh " "
На трупе в лаборатории.
On a cadaver here on campus.
Похоже, преступник тренировался на трупе из анатомической лаборатории несколько месяцев назад.
Looks like our perp did a test on a cadaver from the campus anatomy lab several months ago.
Если преступник ошивается в кампусе, зачем ему Эван?
If our perp sticks close to campus, why take Evan?
Его похитили с места преступления.
But he was taken from the crime scene on campus.
Его могли затащить в туннели под кампусом.
He may have been taken to the tunnels under campus.
Ночь, когда он собирался на ужин, к кому он шёл мимо кампуса, чьи шаги он услышал на лестнице, когда вырубился сегодня.
The night he was going to dinner, where he was headed near that campus, who he heard coming up the stairs when he blacked out in here yesterday.
Просто использую его в качестве причины увидеть старый кампус... и, может быть, увидеть, как вы получите полный взрыв мозга.
Just using it as an excuse to see the old campus... and maybe watch you have a complete mental breakdown.
Мы почти на месте. О, я не могу дождаться того, чтобы увидеть старый кампус.
Oh, I can't wait to see the old campus.
Кампус будет освобождён за полчаса.
Campus should be clear in the next half-hour.
Вообще кампус достаточно тихий.
Campus is actually quite quiet.
Можно выбрать разные специализации, но жемчужина Университета Монстров - страшильный факультет.
The campus offers a wide variety of majors, but the crown jewel of MU is the Scaring School.
Самый крутой клуб в универе.
The top fraternity on campus.
В "РОР" - лучшие страшилы универа.
rors are the best Scarers on campus, Sullivan.
Завоевать кубок смогут лишь самые страшные монстры.
To take home the trophy, you must be the most fearsome monsters on campus.
Вы сказали, что победят самые страшные монстры.
You just said the winners are the most fearsome monsters on campus.
Из всех сточных труб кампуса я больше всего люблю эту.
Of all the sewers on campus, this one has always been my favorite.
Самые милые монстры в универе.
What? The most adorable monsters on campus.
Чтобы завтра тебя здесь не было.
I expect you off campus by tomorrow.
Вот это кампус, афигеть!
God, dude, this campus is awesome!
Слушай, Николь, может есть, какой справочник, или ты знаешь того кто в курсе, где он живёт?
Listen, Nicole, is there like a campus address book, or do you know anyone that might know where he lives?
Он заводила.
He's the campus pep leader.
Я иду на вечеринку в той части кампуса,
I'm going to a party on that side of campus,
Кампус будет гудеть всю ночь.
This campus is gonna be going off all night.
Я из эскортной службы охраны кампуса.
I'm a campus security escort.
Из-за тебя мы разгуливаем по кампусу в одних носках на хую!
You're the reason why we are currently walking through campus at six in the morning wearing only socks on our cocks!
Верно, и мы думали, что он тоже всю ночь шлындает по кампусу.
Right, and we thought that he was just wandering around campus all night, just like we were.
Хотелось бы, чтобы вы навестили и наш кампус.
I'd like for you to visit our campus.
И если захочешь посмотреть университетский городок, мы можем поселить тебя с выпускником
And if you would like to visit the campus, we can match you up with an undergrad
У нас получилось приехать сюда сегодня, чтобы осмотреть кампус.
Turns out we had a chance to come down here today, to visit the campus.
Очень долго было добираться до кампуса?
Too long of a drive back to campus?
Я дал ему рабочее место в кампусе И оставил его.
I took him to a work space on campus and just left him.
Я хочу поговорить с людьми, которых он знал в кампусе.
I want to maybe talk to people that he knew on campus.
Имя Джордж Майкл и вправду создало некоторое замешательство в офисе предоставления жилья
The name George Michael did create confusion in the campus housing office.
Вы прослушаете несколько семинаров для знакомства с нашим кампусом и культурой.
You've been split up into several seminars to acquaint you with our campus and culture.
Я редко покидаю кампус.
I spend most of my time on campus.
Мы горды называть тебя нашим выпускником, Фрэнк, и иметь твое имя как постоянное напоминание в нашем кампусе.
We're so proud to call you an alumnus, Frank, and to have your name as a permanent fixture on our campus.
Но я покинул университет с приятными воспоминаниями.
But I left this campus with fond memories.
Когда я шел по кампусу сегодня, я думал, "Это что-нибудь значило?"
When I walked on campus today, I wondered, " did it mean anything?
Охрану кампуса, ваша честь.
Uh, campus security, Your Honor.
Эй, йо, охрана кампуса на подходе.
Hey, yo, campus security is coming.
Твой отец пошел в университет.
Your father went to campus for a little while.
Естественно, я немедленно стал знаменитостью в кампусе.
Naturally I became an instant celebrity on campus.
Меня очень беспокоит, Мистер Фёрст что вы распространяете азартные игры в капмусе.
My general concern, Mr. Furst, is that you are promoting gambling on campus.
В кампусе запрещены азартные игры.
Gambling is forbidden on campus.
Букмекерство также запрещено в кампусе.
Bookmaking is forbidden on campus.
И, если вы не одумаетесь, вам тоже будет запрещено находиться в кампусе.
And if you don't change your tune, you're going to be forbidden on campus as well.
Здание в кампусе "Астер Корпс".
There's a building on the Aster Corps campus-

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]