English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ C ] / Cannonball

Cannonball traducir inglés

164 traducción paralela
Я буду рада, если вас разорвёт на кусочки- -!
I hope a cannonball blows you into a million pieces...!
С шифрами, двойными дверьми, даже бронированные.
Cannonball, double door, even a few fire chests.
Мистер Болт, зарядить 12-й калибр.
- Mr Bolt, a calibre 12 cannonball. - At your orders.
Канонир, 12-й заряжай.
Gunner, a calibre 12 cannonball.
12-й калибр.
A calibre 12 cannonball.
Канонир, 20 калибр заряжай.
Gunner, a calibre 20 cannonball.
Как себя чувсвует человек-ядро сегодня?
How's the human cannonball today?
Крича "смотрите на моё пушечное яйцо" из воды выпрыгивал? Прям на яйца приземлился.
Screamed, "Watch my cannonball," went high into the air, landed right on his testicles.
Она полетит, как пушечное ядро, и вернётся, как пушечное ядро, упадёт в океан на парашюте, сохраняя жизнь космонавтов внутри.
It will go up like a cannonball... and come down like a cannonball... splashing down in the ocean... with a parachute to spare the life of the "specimen" inside.
Упомянутый эффект пушечного ядра... мы думаем об этом... отправить парочку на орбиту.
The cannonball effect you mentioned... We were basically thinking about... putting a couple into orbit.
Эту здоровенную, набитую соломой голову... с торчащими ушами и выпученными глазами теперь считают нормальной.
This huge, thatched head... with its earlobes and cannonball is not considered sane.
.. Джеки Уилсон, Кэнонболл и Нэт Эддерли,..
Jackie wilson, Cannonball and Nat Adderly,
Пагсли, малыш весит 10 фунтов.
Pugsley, the baby weighs 10 pounds. The cannonball weighs 20 pounds.
Пушечное ядро
The cannonball? Very good.
Жаль только, зрение не поправил, потому что пошел прямиком под пушечное ядро при Вимьеро.
Must have straightened his sight a bit, though, cos he walked plumb dumb into a cannonball at Vimiera.
"Пушечное Ядро" Тэффи О'Джонс, ничего не хочет об этом знать.
"Cannonball" Taffy O'Jones, doesn't want to know anything about that.
Ключи от тачки "Пушечного Ядра" Тэффи О'Джонса.
And... "Cannonball" Taffy O'Jones's car keys.
Нет, я думал об этом уэльском крикетном ублюдке. О "Пушечном Ядре" Тэффи О'Джонсе!
No, I was thinking about that Welsh cricket cheat, "Cannonball" Taffy O'Jones!
Это та телка со скотобойни, на которой женился "Пушечное Ядро" Тэффи О'Джонс!
That's that bird from the abattoir that's marrying "Cannonball" Taffy O'Jones!
"Пушечное Ядро" Тэффи О'Джонс!
"Cannonball" Taffy O'Jones!
Я видел самое большое в мире пушечное ядро.
I saw the world's biggest cannonball.
И, главное, ты выглядишь так, будто у тебя ядро во рту.
On top of which, you look like you've got a cannonball in your gob.
- Бомбочку!
- Do a cannonball.
Это будто смотреть, как толстяк ловит пушечное ядро животом, да ещё и в замедленной съёмке.
It's like watching a fat guy catch a cannonball in his stomach in slow motion.
А где мне достать толстого мужика и пушечное ядро?
Where am I gonna get a fat guy and a cannonball?
Она была женщина-снаряд.
She was Miss Cannonball.
Прыжок!
Cannonball!
Пушечное ядро!
Cannonball!
- Каррамба!
- Cannonball!
Огонь! Пли!
Just one quick... cannonball!
Поберегись!
Cannonball!
Здесь работал бармен, Кено, делал лучшие, на мой вкус, ромовые коктейли.
They had a bartender here, Keno, made the best rum Cannonball I've ever tasted.
Это альбом саксофониста "Канонира" Эддерли.
This album's by the sax player Cannonball Adderley
Называется "Cannonball Adderley. And The Poll Winners".
It's called " Poll Winners'
Пушечное ядро, мушкет, катапульта. Нет, не ядро. Пушечное ядро, мушкет, катапульта.
Cannonball, musket fire, catapults.
Неправильно написали!
No, not the cannonball. They've spelt it wrong, they've spelt it wrong!
— Не пушечное ядро?
- Not a cannonball then?
- И он подохнет. - Точно.
We're gonna need cannonball, powder and fuses.
Нам нужны порох, запалы, ядро. - Я принесу.
- I'll get the cannonball.
Ощущение, как будто ядро в жопу зарядили.
Feels like a cannonball up my ass.
За братика!
Cannonball!
Снаряд!
Cannonball!
Выстрелили ею в это измерение, как из пушки.
Aimed it at this dimension like a cannonball.
Пушка!
Cannonball! Guys?
Удачи, гонщик-пушечное ядро!
Lookin'good Cannonball Run!
- Да ладно, ты так кричишь, будто я вытаскиваю артиллерийский снаряд
- Come on. The way you're yelling, you'd think I was pulling a goddamn cannonball out of your shoulder.
Если сильно порох не зажжется, если слабо - у ядра силы не будет.
If it's too hard, the powder wont catch fire... And if too soft, the cannonball wont have any power...
Да, получилось что-то вроде пушечного ядра.
Yes, it is a bit of a cannonball.
Вы слышите, какой голос?
- How many times must the cannonball fly - Do you believe his voice?
— Нет.
- No, not a cannonball.
Пушечный бой!
Cannonball!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]