Cell traducir inglés
14,584 traducción paralela
Дюк, а в сумке не было телефона?
Duke, was there a cell phone in that pouch too?
В лаборатории только что получили GPS-данные с мобильника Томми.
All right, so the lab just pulled location data off of Tommy Luana's cell phone.
Я достал записи с телефона Далтона. И через минуту, после того, как он сбежал, он написал Анне.
I pulled Dalton's cell phone records and about a minute after he escaped, turns out he texted Anna.
И телефон у меня с собой, на случай, если что-то понадобится.
And I... I have my cell, so if you need anything.
Но у нас есть вышка, которая их запинговала.
But I have the cell tower it pinged off of.
Не так, как мы.
Not "cell," "mobile."
Тогда мы поступим следующим образом : вы отправитесь за решетку, а мы продолжим расследование.
Erm, what we're gonna do now is put you in a cell while we investigate further.
Я взяла телефон Кэролайн, на который ты недавно звонил.
I took Caroline's work cell, which you kept calling the other day.
Да я начинаю понимать это он не выпускал меня из клетки до тех пор, пока я не пообещал заточить тебя в адском камне.
Yeah. I'm starting to figure that out. He wouldn't let me out of my cell until I promised to put you back in the Hell Stone.
Это был сотовый твоей мамы. Да, ну, ладно.
It was your mother's cell number.
Они проверят твой телефон, компьютер.
They're gonna go through your cell phone, your computer.
Тебе нужны ответы или камера рядом с Патриком?
Do you want answers... or the cell next to Patrick?
Я посмотрела записи с мобильного телефона Анны Паркер и ее электронную почту.
Um, so I ordered Anna Parker's cell phone records and personal emails.
Согласно записям телефонных звонков Анны она не могла звонить истцу, в это самое время она заказывала еду по мобильному, потому что работала допоздна. Снова.
Anna's cellphone records, which show that she couldn't have called the plaintiff because at the exact same time, she was on her cell ordering take-out because she was working late.
Мне звонят.
My cell phone's ringing.
Телефон, с которого он посылал СМС Монике Дехесус, был с разовой оплатой.
So the cell phone he texted Monica DeJesus with was a burner.
Здесь запрещены мобильные телефоны.
No cell phones in here.
О, я должна ответить.
( cell phone ringing ) Oh, I have to take this.
Эбби удалённо включила телефон Дина Кэмпбелла.
Abby reactivated Dean Campbell's cell phone.
В общем, я провела часы, разбираясь со звонками и счетами Диксона, и не нашла ничего.
So, I have spent hours combing through Dixon's cell phone calls and bank statements, and I got nothing.
Может, телефон сел.
Maybe his cell phone died.
Он повесился в камере.
He hanged himself in his cell.
Думала, ты охраняешь его камеру.
I thought you were guarding his cell.
Был ли у него телефон?
- Did he have a cell phone?
Источник АНБ :
And we could lock into cell phones even when they were off and send a fake text from a friend, suggest a meeting place, and then capture... NSA source :
Люк, выключи уже свой мобильный.
Come on, Luke, turn off your cell.
- Вот мой номер.
- Here's my cell.
Извини, что без предупреждения, и за звонок.
Sorry for the spontaneity here and for calling your cell.
Это очень странно, что у тебя целых три разных сотовых номера.
It's weird that you have three different cell numbers.
Она отвечает на его сотовый?
She answers his cell?
Со своего телефона она звонила на 911.
She was using her cell to call 911.
Мы пытаемся найти владельца телефона.
We're trying to find the owner of the cell phone.
В записи звонка Пэтти Теннисон слышно как играет мобильник.
There was a cell phone ringing on the Patty Tanniston 911 call.
Ваша честь, у нас есть свидетель, чей телефон было слышно на записи службы 911.
Your Honor, we have a witness here whose cell phone was heard on the 911 tape.
Это звонил ваш телефон?
That was your cell phone ringing?
Но прошли секунды между звонком вашего телефона и выстрелами, которые убили Пэтти Тэннистон.
But there were only seconds between your cell phone ringing and the gunshots that killed Patty Tanniston.
Пыталась дозвониться ему на мобильный.
I tried his cell. No luck.
Телефон Джейка отключен.
Jake's cell phone's off.
У нас есть местонахождение по сотовому.
We got a location on the cell phone.
А вы не можете просто позвонить на мой мобильный?
- Can't you just call me on my cell? - Okay.
Но я никого не сдаю, так что может принесёшь мне сок и сэндвич в камеру?
I'll never rat, so how about you just go get my jungle juice and bologna sandwich ready in my holding cell?
Узнал, что утренний звонок с угрозой Кайле был сделан с телефона Пирса.
Figured out that Pierce's cell phone was used to call in the threat to Kayla this morning.
Дома его нет, на звонки не отвечает.
Not at home, not answering his cell.
С не меньшим успехом это можно отнести и к камере, в которой вы окажетесь.
Which is more than can be said for the cell you're gonna find yourself in.
Мы отслеживаем друзей, звонки, кредитные карты, но после 20 лет в тюрьме, он не особо всё это использует.
We're tracking friends, cell records and credit cards, but after 20 years, he doesn't have that much of a network to plug into.
Её номер сотового больше не обслуживается.
Her cell phone's no longer in service.
В ее камере была найдена карта дорог штата.
4 weeks. We found a road map of the state in her cell.
Ведь у неё в камере есть карта дорог.
I mean, she had a road map in her cell.
У нас есть вчерашняя запись, где вы около её камеры, и похоже, вы умышленно, загораживали её от камеры.
We have video footage of you outside of her cell yesterday, and it looks to me like you purposely blocked her view of the camera.
Надеюсь, они не поменяли мою старую камеру.
I hope they haven't changed my old cell.
- Нет.
- I got cell phone cameras in my face every stop. - No.