Cellphone traducir inglés
1,564 traducción paralela
Телефон Рэя уничтожен в пожаре.
Ray's cellphone was destroyed in the fire.
Телефонная компания сказала мне, в каком радиусе от вышки сотовый Хоубэка.
Phone company told me exactly how far Hoback's cellphone is from the nearest cell tower.
Пока ты тут игрался с телефоном, я проделал кое-какую настоящую работу.
While you were playing with that cellphone, I did some actual work.
Мора нашла что-то важное.
[cellphone vibrates] Mnh-mnh-mnh. Maura's found something big.
Хорошо, спасибо.
Okay, thanks. [cellphone beeps]
Мобильный Мэйлера... Он звонил Софи, но она ему не перезвонила.
Mailer's cellphone - - he calls Sophie, but she doesn't call back.
Нашёл телефон.
Found his cellphone.
Он работает над ноутбуком Энцо и всё ещё пытается высушить его мобильник.
He's working on Enzo's laptop and still trying to dry out his cellphone.
Ключи, портфель, ваш телефон, полностью заряжен.
Keys, briefcase your cellphone is charged.
При нём был телефон и визитка.
Had his cellphone on him and this.
Ты не отвечаешь на звонки не притворяйся больным
You won't even answer your cellphone. Hey... don't act like you're sick.
Ты чего на звонки не отвечаешь?
Why aren't you answering your cellphone, you asshole?
Отдай мне телефон
Give me back my cellphone!
Для сотового не идеально, но поможет подобраться ближе.
Won't be perfect for a cellphone, but it should get us close.
У меня есть ключ от мотеля и пара номеров из его мобильника.
I have a motel key and some calls we pulled on his cellphone.
Ваш сотовый.
Your cellphone.
Я не взял его.
I think I left my cellphone behind.
У меня вообще-то нет телефона...
The truth is, I don't have a cellphone.
когда ехал сюда.
And I lost my cellphone on the bus on my way here.
это телефон Кан Тэ Чжуна.
Yes, this is Kang Tae Joon's cellphone.
чтобы вас не выгнали с экзамена.
1. Please turn off your cellphone, if you don't want to be sent to the faculty room.
Почему он не отвечает? Где его черти носят?
What is the point of him having a cellphone when he isn't going to answer?
Вообще-то у меня проблема : батарейка на моём мобильнике села и денег с собой нет. я ваш ангел-спаситель?
Actually, my cellphone battery is depleted and I don't have any money on hand. Well. Then it seems you've met your savior.
Я потеряла свой телефон и мне надо его найти.
I've lost my cellphone. I need to go look for it.
иди.
You've lost your cellphone? Go.
да и телефон потеряла.
My cellphone was missing too. Everything was such a mess.
- Со своим мобильным?
With your cellphone?
- С камерой в моем мобильном.
With the camera in my cellphone.
Сотовый я, кстати, тоже потеряла.
I lost my cellphone.
Да что вы! я записал ее электронку.
Neither her cellphone number nor her email address are...
Сотовый?
A cellphone?
Если кто найдет мобильный телефон, он принадлежит миссис Беннет.
If anyone finds a cellphone, it belongs to Mrs. Bennett.
Гетто-мобильный телефон.
A ghetto cellphone?
Мобильные телефоны на ранчо не ловили, а установить телефон в вагончике Грейси папа отказался.
Cellphone reception was nowhere to be found at coppertop ranch and father refused to install a telephone in Gracie's room.
На мобильный?
On the cellphone?
Я забыл свой мобильник и вернулся за ним к Франческе.
I forgot my cellphone, so I went back to Francesca's to get it.
Понимаете? Я привык к ресторанам, кинотеатрам, сотовой связи. Разным национальностям и возможностям, понимаете?
You know, I guess I'm used to restaurants and theatres and cellphone coverage, to different cultures and opportunities, you know?
Тут есть расческа, тут есть сотовый, но где же счастливый блеск для губ?
We got a brush, we got a cellphone, but where's that lucky lip gloss?
Хорошо, что мы смогли отследить твой мобильный телефон.
It's a good thing we were able to trace your cellphone.
Белкасем забрала мой телефон.
Belkacem took away my cellphone.
У тебя нет телефона!
You don't have a cellphone!
Пожалуйста, тихо!
CELLPHONE RINGS Please, be nice!
ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН
CELLPHONE RINGS
Зачем кому-либо оставлять мобильный дома?
Why would anyone leave their cellphone at home?
К счастью, у нас есть реальная зацепка от его телефона.
Fortunately, we got a real lead off his cellphone.
Извините.
[cellphone vibrates]
Я справлюсь.
I can handle it. [cellphone vibrates]
Поверить не могу.
[cellphone vibrates, beeps] I don't believe this.
Барни Миллер могла бы что-нибудь обнаружить.
[cellphone vibrates] Barney Miller could have found something.
смотришь?
You were watching something erotic on your cellphone, weren't you?
Почему ты... я убью тебя! Спина болит... Что ты делаешь?
So I got a clam shell cellphone after a beeper.