Chaim traducir inglés
106 traducción paralela
Лехаим.
L'chaim.
- Как тебя зовут?
- What's your name? - Chaim.
Далеко пойдешь, Хаим.
You'll go far, Chaim.
Хаим, что я там делал? Уж точно не изучал иврит.
Chaim, I don't know what you think I was doing there but I wasn't learning Hebrew.
- С днём рождения.
- L'chaim!
Хаим, лови!
Chaim, catch!
- Лэхаим.
- L'chaim.
- Лэхаим.
- L'Chaim.
- Меня зовут Хайм. - Меня Сэлма.
- My name is Chaim. - I'm Selma.
- Чейм, этого мы не планировали.
- Chaim, this one we didn't plan.
Хайэм и Сэлма набрели на небольшую ферму, где и получили приют до освобождения.
Chaim and Selma made it to a small farm where they were given shelter until the liberation.
Хайэм и Сэлма Энгель сейчс живут в Конектикуте.
Chaim and Selma Engel now live in Connecticut.
Хаим Новак.
Chaim Nowak.
Продюсер : Хаим Шарир
A Chaim Sharir Production
Назовём его Хаим-Эстер...
We'll name him Chaim-Esther...
Назовём его Хаим-Эстер.
We'll name him Chaim-Esther.
Какой Хаим?
Which Chaim?
Это Хаим, мой менеджер!
It's Chaim, my agent!
Не беспокойся, Хаим! До встречи.
Bye, Chaim.
Хаим - я тебе еще натяну.
Wait Chaim, I'll get you!
Ёйц'аим хе, как говорила мо € бывша €.
Aitz chaim he, Dude, as the ex used to say.
Да нехай.
L'chaim.
Я сказала Хаиму, что не хочу переезжать в Израиль.
I told Chaim I wasn't moving to Israel.
- Ради Бога, не надо.
- For God's sakes, Chaim, not here.
А нашей любимой дочери Мишель : "L'chaim".
To our lovely daughter Michelle, L'chaim.
- Л " Хайм.
- L'Chaim, everyone.
- Л " Хайм.
- L'Chaim.
- Лехаим!
- L'chaim!
Я на пару минут и буду готов за жизнь!
I'll just be two minutes and then it's L'Chaim to Life.
А я бы сейчас не отказался от кошерного хот-дога с пивом.
CHAIM : You know, right now I could go for a nice kosher hot dog and a beer.
- Хаим.
- Chaim.
Меня зовут Хаим.
My name's Chaim.
Ага.
CHAIM : Yeah.
Лэхаим.
L'chaim.
Ты попал в прошлое. Что? Как это возможно?
But, Brian, when am I gonna have another chance to see my Grandpa Chaim's wedding with my own eyes?
Похороны известного безгрешного и благочестивого раввина Менделя Хаима Файерберга, да покоится он с миром.
The funeral of the saintly and righteous the renowned Rabbi Mendel Chaim Feierberg, may he rest in peace.
Похороны известного безгрешного и благочестивого раввина Менделя Хаима Файерберга, да покоится он с миром.
The funeral of the saintly and righteous the renowned Rabbi Mendel Chaim Feierberg, may he rest in peace,
Я так понимаю вы задержали нашего любовничка.
I understand you nabbed our le'chaim lover boy.
За твое здоровье!
Skoal and L'Chaim, all that stuff.
За жизнь! ( лехаим - традиционный еврейский тост )
L'chaim.
За жизнь!
L'chaim!
За жизнь.
L'chaim.
L'Chaim!
L'Chaim!
Шалом!
L'chaim.
Мой муж получает свиху. на ешивас ейц хайм от рави Гольдштейна.
My husband is getting his smicha at yeshivas eitz chaim, under rav Goldstein.
( за жизнь )
- L'Chaim!
L'chaim.
L'Chaim.
Приятно осознавать, что наши находятся и на других высотах вокруг.
L'Chaim. L'Chaim.
Заявление Орлака.
The Orlac chaim.
Хаим!
Chaim!
Варшава. По крайней мере мы знаем, где находимся.
Anyway, the point is may Chaim and Sarah have many wonderful years together.