English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ C ] / Cheesecake

Cheesecake traducir inglés

309 traducción paralela
Принеси мне мой кофе и чизкейк, Луи.
Bring me my coffee and cheesecake, Louie.
Чизкейк для м-ра Донахью.
Cheesecake for Mr. Donahue.
- Чизкейк для м-ра Донахью.
- Cheesecake for Mr. Donahue.
- Нет чизкейка?
- No cheesecake?
Дам ему Национальный чизкейк.
Give him the National cheesecake.
Когда я заказываю чизкейк, я не рассчитываю получить размазню.
When I order cheesecake, I don't expect to get mucilage.
- Это не чизкейк от Мюллера.
- This is not Miller's cheesecake.
Скажи Чарли, пусть берет чизкейк только у Мюллера и не иначе.
You tell Charlie to take his cheesecake from Miller's only, or else.
Но ты же не получил свой чизкейк.
But you didn't have your cheesecake yet.
Я ел его чизкейк 10 лет.
I been eating his cheesecake for 10 years.
Все началось из-за Вас и этих чизкейков.
You and that cheesecake started all this.
- Ты имеешь в виду, "Чизкейк" Миллер?
- You mean, "Cheesecake" Miller?
Говорю тебе, мы были на стадионе, в тот полдень когда его старуха, позвонила по поводу Миллера, и я..
I told you, we were at the ball game this afternoon when his old lady called up about Miller's cheesecake, so I...
Немного в тумане, и хочется есть.
GO GET SOME CHEESECAKE OR SOMETHING. I'LL BE THERE IN A MINUTE.
- Несколько отличных творожных пудингов.
- Some good cheesecake.
И она приготовит отличные спагетти, фрикадельки, творожный пудинг, яблочный штрудель, в общем все.
And she's gonna fix her nice spaghettis, meatballs... cheesecake, apple strudel, the whole business.
Там весь пирог.
Where the real cheesecake is.
Хотите немного творожного пирога?
- Have some cheesecake.
Принесите ему стакан чая и кусочек творожного тортика.
Get him a glass of tea and a nice piece of cheesecake.
Какое у него любимое блюдо - сырный пирог. А что ему сказал доктор Шолкин - уменьшить количество холестерина.
His favourite food was cheesecake, and what did the doctor tell him?
Мне шоколадного мороженого. Со взбитыми сливками. И творожный торт.
I'd like a hot fudge sundae with whipped cream... and some chocolate chip cheesecake... and a bottle of tequila.
" мен € есть творожный пудинг.
I bought you some cheesecake.
Ќе люблю творожный.
I don't like cheesecake.
Принесите мне творожный пудинг, установите аппарат на девятку и не забудьте ведро с мороженым.
Give me the cheesecake, crank me up to nine and put a scoop of ice cream on the side.
Творожный пудинг?
What about cheesecake?
Да, ещё ватрушечку и свидание, если вы их раздаёте.
Cheesecake and a date, if you're giving them out.
Вы всегда заказываете три куска сырного торта.
You always order three pieces of cheesecake.
А ты доставай творожный пудинг.
You set out the cheesecake.
- Пироженое.
- Cheesecake.
Кто хочет ватрушку?
Who wants cheesecake?
Эй, это что? Последний пирожок на дорожку?
HEY, WHAT'S THIS, LAST CHEESECAKE BEFORE EXIT?
Компьютер, один кусок творожного пудинга "Нью Йорк".
Computer, one slice of New York cheesecake.
Ух, компьютер, ещё творожный пудинг.
Uh, computer, another slice of cheesecake.
Вы "сымпровизировали" целый творожный пудинг, также как и три порции ктарианских шоколадных пирожных.
You "improvised" your way through an entire cheesecake, as well as three servings of Ktarian chocolate puffs.
Творожный торт.
Ricotta cheesecake.
- Что вы хотите? Пусть привезут сырный пирог с вишнями, Датский чернослив и парочку Херши.
Let me have a cherry cheesecake, a prune Danish and a couple of Hershey bars.
Ты просто обязана попробовать этот чизкейк.
You have got to try this cheesecake.
Это лучший чизкейк в моей жизни!
That's the best cheesecake I've ever had!
Ты украл чизкейк.
You stole this cheesecake.
В проигрыше останется только гигантская корпорация по производству пирогов "Мамина Маленькая Пекарня."
The only losers are the big cheesecake conglomerate... "Mama's Little Bakery."
Еще один чизкейк привезли.
The other cheesecake came.
Это был чизкейк.
It was cheesecake.
Давай позавтракаем и забудем об этом чизкейке.
So let's go have lunch and forget about the cheesecake.
Она этого не переживет.
She can't come back to bad cheesecake.
Так ты ешь чизкейк без меня?
Are you eating the cheesecake without me?
Я думаю, что Монике будет очень интересно узнать что ты назвал ее чизкейк "сухим и рыхлым."
I think Monica would be very interested to know... that you called her cheesecake "dry and mealy."
Знаешь, у них тут крутые чизкейки. Это потрясно.
They have great cheesecake, you know. lt's amazing.
Я по-прежнему говорю, что ты будешь жалеть, что не попробовал этот чизкейк.
[Laughs] I still say you're gonna regret not getting that cheesecake.
Творожный пудинг с ананасами.
Pineapple cheesecake?
Tо же самое и здесь.
- Now he doesn't eat cheesecake.
√ де мой пудинг?
Where's my cheesecake?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]