English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ C ] / Chief

Chief traducir inglés

17,517 traducción paralela
Шеф.
Chief.
Я разговаривал с шефом Тайбергом.
I had a conversation with Chief Tiberg.
Как Шеф, я решил позволить ему это сделать.
I as chief made a choice to let him.
Спасибо, шеф..
Thanks, Chief.
Хотели меня видеть, шеф?
You wanted to see me, Chief?
Я знаю, Шеф.
I know, Chief.
На верхнем этаже чисто, шеф.
Top floor is clear, Chief.
Принято, шеф.
Copy that, Chief.
Сейчас рванёт, шеф.
This place is gonna go, Chief.
Что твой шеф принял неверное решение, что Дэн не должен был быть в том здании, он не должен был умирать.
That your chief made a bad call, that Dan shouldn't have been in that building, that he didn't have to die.
Дорогой Луи, Шеф Боден попросил нас написать письма своим любимым, на случай, если что-то произойдёт пока мы будем на вызове.
Dear Louie, Chief Boden asked us to write letters to a loved one in case something ever went wrong on a call.
Я новый шеф безопасности.
I'm his new chief of security.
Я главный администратор сайта "Усыновленные и найденные", и меня взломали, но я потеряла всю информацию, в том числе и пароли, так что я не могу войти в панель управления.
I'm the chief admin officer on Fost and Found, and I was hacked and I lost all my info, including my passwords, so I can't get into my domain.
Старшина скромничает.
Master Chief's being modest.
Грин, Старшина
Green, Master Chief...
Главнокомандующий!
Commander in Chief!
Боевой, у вас будет только пять секунд на уничтожение противника.
Chief, once we spot a bogey, you'll only have 5 seconds to take it out.
Я пригласил начальника департамента МВБ Морроу к нам присоединиться.
I asked Homeland Senior Division Chief Morrow to join us.
Главой МИ-6 Джессикой Тердей.
By the Chief of MI6, Jessica Terdei.
Начальник полиции подписал моё заявление об отставке.
In addition, the Chief Constable has accepted my resignation.
Там ты не шеф.
You're not chief there.
Предлагают место главы ортопедии?
They offered you Chief of Ortho?
Ты начальник, а она ординатор.
You're a chief. She's a resident.
Ты же шеф.
You're the Chief.
Я собирался поставить точку в вашем вопросе, шеф.
Oh, uh, I was about to make a point about your questions, Chief.
Я бы сейчас не предпринимала лихих действий перед шефом.
I wouldn't be pulling any cowboy moves in front of the Chief right now.
Она шеф хирургии.
She is the Chief of Surgery.
Шеф.
Chief?
Вы заведуете хирургией.
You're the Chief of Surgery.
Домыслы бы были, если бы я ставила под сомнение компетенцию шефа в этом вопросе.
It's only speculation if counsel is calling into question the expertise of this witness as Chief.
- Сэр, вы много лет были моим начальником, и вы должны понимать как мне сложно сказать вам это.
- Um, sir, after the many years I served under you as my chief, you must understand how difficult it is for me when you force me to say, respectfully, this is not my problem and, please, go do your damn job.
Глава АНБ.
NSA Chief.
Мелли хочет быть главнокомандующим.
Mellie wants to be Commander in Chief.
Главнокомандующий посылает сыновей и дочерей Америки на войну, и иногда эти дети умирают.
The Commander in Chief sends America's sons and daughters into war, and sometimes those children die.
На свадьбу главы АНБ Джейка Балларда и адвоката, светской львицы Ванессы Мосс.
It is the wedding of NSA Chief Jake Ballard and attorney / Washington socialite Vanessa Moss.
Потому что глава твоей администрации топнула ножкой?
Because your chief of staff has put her foot down?
У твоей главы администрации проблемы с моей.
Your chief of staff is causing problems with mine.
*
( "Hail to the Chief" plays )
Если все пройдет хорошо, до конца месяца мы встретимся с заведующим сектора NSFNET, чтобы объяснить ему наше предложение.
All goes well, by the end of the month we'll be sitting down with the sector chief of NSFNET to walk him through the bid.
Нет, думаю, за 20 миллионов вы позвоните руководителю проекта и всё устроите.
I think for 20 million, you can make a call to the sector chief and make that happen.
Гавайи Пять-0 6 сезон 25 серия Мои пожелания только боссу
♪ Hawaii Five-O 6x25 ♪ Ke Ali'I Wale No Ka'u Makemake ( My Desire Is Only for the Chief ) Original Air Date on May 13, 2016
Я разберусь, шеф.
I got it, Chief, I got it.
что ты здесь?
Did Chief know about you here?
Затем передали его своему Шефу и получили за это некую сумму денег.
Then, passed him to you the man you called Chief and receive some money.
Мы давно следим за твоим Шефом. я вежливым больше не буду.
That Chief is someone we've been tracking from the start. If you talk nonsense one more time, I wont be asking politely anymore.
Твой Шеф скоро тебе позвонит.
That Chief will call you now.
лидер "Гванынхэ"...
The second son of Chief Hwang the leader of Gwangeunhwe...
Я хочу, чтобы ты поговорила с его начальником штаба, узнать, что и как.
I want you to talk to his chief of staff, see where we're headed.
Опять твой дружок начальник штаба?
Is this from your chief of staff friend?
Я старший инспектор Кидо, миссис Уолкер, из кэмпэйтая.
I am Chief Inspector Kido, Mrs. Walker, of the Kempeitai.
Старший инспектор...
Chief Inspector...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]