Ciudad traducir inglés
35 traducción paralela
ГОРОД ПРИНАДЛЕЖИТ ТЕБЕ
LA CIUDAD ES TUYA COMPAÑÍA DE INVERSIONES A.B.C.
Ты когда-нибудь слышал про гостиницу Орилос?
- Chuncho. - What? Do you know a Hotel Morelos in Ciudad Juárez?
Из Сьюдад-Родриго.
From Ciudad Rodrigo.
Приглядел их в Сьюдад Родриго.
Came across them in Ciudad Rodrigo.
Обратите внимание... на события, последовавшие за взятием Сьюдад Родриго.
Your attention... to events pursuant of the capture of Ciudad Rodrigo.
Помнишь Сьюдад Родриго?
Remember Ciudad Rodrigo?
Говард возглавил отряд смертников в Сьюдад Родриго.
Goward survived leading the Forlorn Hope at Ciudad Rodrigo.
Сьюдад Хуарес.
You could go to Ciudad Juarez.
Имя Ла Сиюдат говорит тебе о чем-нибудь?
Does the name La Ciudad mean anything to you? - Why?
Ла Сиюдад наиболее неуловимый и самый опасный продавец оружия в мире.
La Ciudad is the most elusive and dangerous arms dealer in the world.
Никто не видел Ла Сиюдада, так как никто не доживал что бы рассказать об этом.
No one has seen La Ciudad that has lived to tell about it.
Ла Сиюдад возможно там даже и не будет.
- La Ciudad probably won't even be there.
И как я узнаю Ла Сиюдад? Есть фото или еще что-нибудь?
How am I supposed to recognize La Ciudad?
Ну а сейчас про рукопышные бои, я на полном серьезе, если меня это затронет, есть какие-нибудь 20-минутные курсы что бы вы могли меня обучить?
Now, hand-to-hand combat. In all seriousness, if it comes down to me and La Ciudad is there a tutorial you can take me through?
Никто, видевший Ла Сиюдад, не доживал, что бы рассказать об этом.
No one who's seen La Ciudad alive has lived to tell about it.
Ла Сиюдад.
La Ciudad.
Дайте-ка угадаю. Ла Сиюдад?
- Let me guess, La Ciudad?
Вместо того, что бы объявить об этом, мы изъяли плутоний и не мешали прохождению аукциона, чтобы обнаружить Сиюдада.
Rather than announce the bust we removed the plutonium and kept the auction in the hope of luring Ciudad.
Но если ты не Ла Сиюдад, тогда где же он?
If you're not La Ciudad, then where is he?
Ты помог нам найти Ла Сиюдад.
You helped us find La Ciudad.
Люди Великого города Мадрид...
Gente de la Gran Ciudad de Madrid...
Она приехала из колумбийского Сьюдад-Боливар, а это означает, что она крайне бедна.
5She comes from the Ciudad Bolivar 5in Bogota which means 5her poverty is extreme.
Мама думает, что я в городе, на уроках английского.
My madre thinks I'm in la Ciudad for my English lessons.
Я родилась в Сьюдад Эвита.
I was born in Ciudad Evita.
Ciudad Evita - это свободная зона.
Ciudad Evita is a zona liberada.
Должно быть ты прожил какое-то время в Мехико, друг мой.
You must have spent some time in Ciudad de Mexico, my friend.
Сейчас много о чём можно сожалеть, кроме... того, что не попадёшь в этот грязный "ciudad" [город].
Plenty of stuff to regret more than... not getting to that dirty ciudad.
Он находился в Эль-Пасо, но 5 дней назад его труп нашли в Сьюдад-Хуаресе, что по ту сторону мексиканской границы.
He was based in El Paso, but 5 days ago his body showed up in Ciudad Juarez, just across the Mexican border.
Сьюдад-Хуарес - один из опаснейших городов мира.
Ciudad Juarez is one of the most dangerous cities in the world.
Детективом Моралесом из полицейского управления Сьюдад Хуарез.
A Detective Morales of Ciudad Juarez police department.
И вот как-то ночью на Ханну и Фрэнка напал кто-то из местных.
Una noche, Hannah y Frank acosados por algunos de la ciudad.
Мастерская суши, курс сальсы и шведский стол в галисийском ресторане Сьюдад Линеал.
Sushi workshop, salsa dancing classes and a free buffet in a Galician restaurant in Ciudad Lineal.
суши, сальса и Сьюдад Линеал.
Sushi, dancing salsa and Ciudad Lineal.
А ее семья из Сьюдад-Гуаяны
Her family are originally from Ciudad Guayana.
Сьюдад-Гуаяна?
Ciudad Guayana?