Classes traducir inglés
2,400 traducción paralela
Какие, курсы стрельбы из лука?
Like what, archery classes?
Ладно, возможно он занимался.
Okay, he might have taken some classes.
У тебя будут уроки кулинарии в летней школе?
Are there going to be cooking classes in summer school?
Я занята поисками работы, плюс ещё занятия в университете.
I'm busy job hunting, I have university classes too
Я составила список всех занятий и факультативов.
I made a list of all the classes and the extra curriculars.
МакКолл, ты завалил три предмета.
McCall, you're failing three classes.
Вы можете посещать занятия при попытке поддерживать 15-метрового расстояния.
You can attend classes while attempting to maintain a 50-foot distance.
Они могли вместе ходить на какие-то уроки.
Well, they could have had the same classes together.
Нет, миссис Гриском меня подменит на первых уроках, а я смогу подождать кабельщика.
Oh, no, Mrs. Griscom is covering my morning classes so I can wait for the cable guy.
Как там дела с секс-уроками?
How are the old pump and grind classes going?
Урок начнётся только через полчаса.
Classes don't start for half an hour.
Извините - открытых уроков по сексу. По половому воспитанию.
Sorry - live classes on sex, sex ed class.
Нет, я интересуюсь есть ли в школах... классы в которых я могла бы преподавать.
Uh, no, I was wondering if there were... any more classes at the school I could teach.
Поговори завтра с куратором, если хочешь поменять программу.
You're gonna have to talk to your counselor tomorrow if you want to change those classes.
Понимаю, но по-моему, пять расширенных курсов - слегка многовато.
Yeah, I know, but in my humble opinion, five A.P. Classes is a bit much.
То есть, я ходила на занятия по самообороне, когда была вот такая.
I mean, I've been in self-defense classes since I was this high.
он записал нас с сестрой на кендо.
he made us take classes at the local kendo dojo.
Она не посещала его занятий.
She didn't take any classes with him.
- Но у вас были совместные уроки? - Вау.
- But you took classes with her?
Мама была в одном из первых наборов военно-морской академии, в который допустили женщин.
My mom was in one of the first classes at the naval academy that allowed women.
Ты идешь на занятия этим утром?
You on your way to classes this morning?
Твои занятия не отменяли?
Your classes weren't canceled?
С чего это мои занятия должны быть отменены?
Why would my classes be canceled?
С чего бы это им отменять занятия из-за проститутки?
Why would they cancel classes because of hookers?
Они не называли имен, но сказали, что какие-то занятия отменяюстся.
They weren't releasing names, but they did say that some classes are canceled.
Я дам тебе знать, если что-то узнаю. И если у меня нет уроков, я вернусь.
I'll let you know what I find out, and if I don't have classes, I'll come right back.
Сегодня нету занятий, их отменили.
There aren't any classes today, classes are canceled.
Думаете, уроки джиу-джитсу стоят 22 доллара?
- Well, well... - What, you think jiujitsu classes cost $ 22?
Ну в следующем месяце, ты будешь в классе.
Uh, in another month, you'll be in classes.
Да, я слежу за девушками до занятий, запоминаю их рассписание, чтобы я мог появиться там прямо к их приходу.
Yeah, I follow girls to classes, memorize their schedules so I can show up right when they get there.
Ты будешь ходить на занятия, а мы будем адвокатами, ты меня понял, Малкольм?
You go to your classes, and we'll be the lawyers, you got that, Malcolm?
Так, давай выясним на каких уроках сейчас твои друзья.
So let's figure out what classes - your pals are in right now.
.. и есть много семинаров и занятий.
... and there's lots of seminars and classes.
Да у неё еврейские дети будут учиться отдельно.
She'll have Jewish kids in separate classes.
Я брала уроки все лето, И теперь ежедневно после 2 : 00 я свободна, в этом году.
I took classes over the summer, so I'll get out at 2 : 00 every day this year.
Я знаю, что занятия начались неделю назад но Джейкоб очень умный, он из Южной Африки.
I know classes started weeks ago but Jacob's very smart, he's from South Africa.
У среднего класса есть свои преимущества, и умение управлять хозяйством - одно из них.
The middle classes have their virtues, and husbandry is one.
Вероятно, он взял несколько уроков шотландских танцев перед отъездом из Лондона.
He probably had reeling classes before he left London.
Была со мной на всех писательских курсах.
She was in all my writing classes.
А не могу я просто бросить курсы, бросить летнюю школу и потом приступить к занятиям осенью?
Can't I just drop the courses, drop out of summer school and then take the classes over in the fall?
Ты избавишься от двух школьных предметов.
You'll have two classes out of the way.
Два трудных школьных предмета, которые освободят тебя, которые сделают легче весь твой следующий школьный год.
Two big classes that'll free you up for all of your easier classes all next year.
До седьмого класса я ходила на танцы.
I use to take dance classes until 7th grade.
Это серия занятий, предназначенных...
It's a series of classes intended...
Как и в науках о жизни, биологии, один из этих классов?
Like in life sciences, biology, one of those classes?
"В его страсти он использует подлинные антикварные инструменты для приготовления пищи из всего мира, которые он использует на своих классах."
"And his passion is collecting " authentic antique cooking tools "from around the world, which he uses in his classes."
Я так же в настоящее время посещаю подготовительные медицинские классы, на которых заново обучаюсь каждой процедуре..
I'm also currently taking pre-med classes, where I've re-studied every procedure- -
Я имею ввиду, почему бы тебе не сходить со мной на все мои занятия на этой неделе, и, если тебе понравится, ты можешь переехать сюда, и мы потратим весь год на то, чтобы найти для тебя
I mean, why don't you come with me to all of my classes this week, and if you love it, then you can move in here and we'll spend the whole year just finding a way
Знаете, непросто совмещать занятия в Университете Калифорнии с записями бэк-вокала, и просьбы Пакермана достать ему номера телефонов привлекательных дамочек
You know, it's not easy balancing UCLA classes and recording backup vocals or having Puckerman always hit me up for sugar mamas'phone numbers.
Он числится, как первокурсник в Бруклинском колледже, но его уже неделю не видели на занятиях.
He's registered as a freshman at Brooklyn College, but he's been cutting classes all week.
Мы будем использовать одни и те же продукты и для курсов, и для ресторана.
We need to use the same ingredients for the classes and the restaurant