Click traducir inglés
1,342 traducción paralela
Ты слышала щелчок?
Did you hear the click?
Мы с Джеффом разные люди, но когда мы работаем вместе, что-то срабатывает как инь и янь, и у нас не возникает никаких проблем.
- Jeff can be very different from me, but when we turn to an idea somehow makes'click', there is a yin-yang, and it works
Кто эта девочка? Она новенькая.
You can click on her name to find out more about her.
Если прилагательное соответствует изображению, нажимайте "да".
If the adjective describes the image, click yes.
Если нет, нажмите "нет".
If not, click no.
А он стукнул каблуками три раза?
Did he also click his heels three times?
Чак, наведи и нажми.
Chuck, it's point and click.
- Что но?
There was a click.
А что мне делать, когда придет время возвращаться, трижды щелкнуть каблуками?
So when it's time to come back, what do I do, click my heels three times?
Банки - храните в них свои деньги.
VOICEOVER : Banks putting your savings first. - ( CLICK )
Вы нажимаете сюда и на экране появляется изображение с камер в комнатах для допросов.
You click here, and you're displaying the interview-room cameras.
А потом нажать сюда, чтобы услышать вторую комнату.
And then click this to hear interview 2.
- Зачем ему продавать артефакты, если... - Не надо... не кликай туда!
Why would he be selling artifacts if-don't don't click that!
Кликни здесь.
Click on it.
Клик. Клик.
Click, click.
Дождаться, когда он вернется и зажечь лампу.
Wait for him to get back, and then i'm gonna click on the lamp.
Безобидный клик мышкой, и что?
It was a harmless click of the mouse.
Мы изнасилуем Уила Уитона в задницу до смерти! - фаны
[click]
Убить Уэсли. Оставить Сниркла.
[click]
"Нажмите сюда, чтобы сбросить ядерную бомбу на Канаду"?
"Click here to Nuke Canada"?
Клик.
Click.
Лучше пристегнись, потому что мы едем в Напу.
Might want to click that,'cause we're going to Napa.
"Клик. Изини, выше не нужно."
Click! "Sorry, already there."
Одно нажатие, и мы все взлетим на воздух.
One click and we all go up together.
Я сказал "клик", чтобы отвлечь тебя от звука защелкивающихся наручников.
I said "click" to distract you from the sound of the handcuffs.
Я слышал щелчок выключателя.
I heard the click of the switch.
Я слышал щелчок.
I heard a click.
Я хотел оплатить ваше обучение.
- You- - - What, was I not supposed to say? [click] what--turn it back on.
ЩЕЛЧОК ТРИФФИДОВ
TRIFFIDS CLICK
Жмёшь левую кнопку - говорят по-русски, правую кнопку - по-румынски.
Left-click for Russian, right-click for Romanian.
- Нажми отправить.
- Just click "send."
Зaстeгни вoт здecь. Boт тaк.
You wanna click it right there, that's it.
В "Рассвете" все наконец начали работать сообща.
Well, the thing is-is that, at "Daybreak", everyone's really starting to click.
Говоришь, если нажать сюда, начнётся симуляция сплава.
Say, if you click on this, a rafting simulation starts.
Говорят, вы можете заработать до 1000 баксов на одном кадре... Скажите мне, что случилось с моим зрением?
It says you can make 1000 bucks with each click... tell me, what happened to my sight?
Нажимаю на "печать"...
I click "Print".
Мы сошлись.
We click.
Мы сошлись "?
We click "?
Я не сразу сообразил.
It didn't click right away.
Но сомневаюсь, что Эш захочет связываться с парнем, который получил сотрясение мозга при попытке спланировать с крыши на простыне.
I doubt Ash will click with a guy who got a mild concussion from attempting to parachute off the roof with a bed sheet.
( щелчок наручников )
( handcuffs click )
.
( handcuffs click )
Кликни, чтобы увеличить.
Just click to make any shot bigger.
Такой красавчик, как ты, её в два счёта завоюет.
Good-looking lad like you could have her with the click of a finger.
Извините, это не глупый вопрос, мистер...
Excuse me, it is not a dumb question, mister - - [click]
И поверни по часовой стрелке Теперь ты должна услышать легкий щелчок.
And turn it clockwise till you hear a little click.
Не сомневаюсь, что ты в состоянии кликнуть мышкой и найти себе красотку.
I'm sure you can click a mouse, google a bimbo. No.
Тумблеры наконец-то в нужном положении. И всё благодаря тебе.
The tumblers finally click into place, and it's all because of you.
- Смотришь на фотографии всех сотрудников и выбираешь...
You click through pictures of everybody who works here, and say if you'd rather...
О, просто скажите это, ребята.
( laurie and andy click tongues ) oh, just let me have it, guys.
"Я всегда на шаг впереди тебя", - сказала я ему.
( keys click ) "way ahead of you, I told him."