Coral traducir inglés
427 traducción paralela
Столько коралловых рифов, кишащих акулами, нет нигде в мире.
There are no more coral-reefed, shark-infested waters in the whole world than these.
Девятый размер, кораллового цвета.
Size nine, coral sand.
Oни растут на Таити, на островах Фиджи, на берегах Кораллового моря.
From Tahiti, the Fiji islands, the Coral Sea.
Коралловый зал.
Coral room.
Это Южный Крест над коралловыми рифами.
They're The Southern Cross above coral reefs.
Пена, ракушечник, следы всех океанов, которые он пересек.
A coral reef, green moss, shells... bits and pieces from all the oceans he ever swam through.
Искатели жемчуга?
Are you collecting coral
Да, сначала, откуда вы меня знаете?
- My name is Coral, Robert Coral.
Меня зовут Кораль. Робер Кораль.
- Yes, Robert Coral.
Блис, Кораль, Дельво, Фергюс и я не были друзьями.
Bliss, Coral, Delvaux, Fergus and I weren't really friends.
- И Морана с Коралем? - Я ничего не скажу.
And Morane and Coral?
Кораллы, злато и жемчуг.
Coral, and gold, and pearls and rubies
На самом деле, мы шли по коралловому рифу, который в этом краю создала природа.
Actually we walked on a coral barrier that nature had built in this land.
Коралловые рифы тоже.
It wasn't any coral reef.
Я вынырнул на поверхность, на свет прозаического дня после долгого плена в тёмных стенах коралловых дворцов и в колышущихся джунглях океанского дна.
I had come to the surface into the light of common day after a long captivity in the sunless coral palaces and waving forests of the ocean bed.
Отель Шератон и Корал Бэй Лонг.
The Sheraton Hotel and Coral Bay lounge.
Простейшие, желеобразные, губчатые, коралловые полипы, бесчисленные существа, превратившие океан в насыщенный бульон, в котором развивались более сложные формы жизни.
Protozoa, primitive jellyfish, sponges, coral polyps, colonisers. Innumerable individuals making the first oceans a rich soup, ripe for the further and more sophisticated development of life forms.
Есть боязнь штормов, коралловых рифов.
You are afraid of storms, of coral reef.
- Нет, Корел, английское имя Корел.
- Coral. English. Coral.
В Корел нет ничего неодушевленного.
There's nothing inanimate about Coral.
Спорим на полтиник, что Корел окажется в койке с другим, еще до конца недели.
Fifty bucks says Coral's in the sack... with some other guy before the week's out.
- Тьi клеился к Корел?
You made a move on Coral?
Последующая речная эрозия разъела известняк во многих местах, снова обнажив эти коралловые утёсы.
The river in the Solnhofen valley eroded much of it, exposing those coral cliffs again.
Рыба с мощными грызущими зубами, похожая на современную рыбу-попугая. Питалась она, по-видимому, таким же образом, размельчая зубами коралл и извлекая оттуда маленьких полипов.
A fish with grinding teeth, like a parrot-fish of today, which presumably fed in the same way, pulverising coral to extract the little polyps.
Кораллом стали кости в нем.
Of his bones are coral made ;
В коралловых зарослях золото из разбитых амфор устилает морское дно.
In coral harbours amphora spill gold Across the still seabed
А вот от растений к животным, который доказал Скалигер - от коралла к червям.
As between plants and animals which Scalinger... proved theories between coral and worms.
Некий ныряльщик на Фиджи... прочесывает кораловые рифы, в поисках особой рыбки для Френка Бароне.
- Somebody, some scuba diver in Fiji... is just combing the coral reefs looking for Frank Barone's very special fish.
- Я нашел кораллы, которые ты искал.
I found the coral you wanted.
Она была затоплена и заросла кораллами.
It was filled with sea water and coral.
Как грот в глубине моря,.. полный разных красивых вещей... ракушек, кораллов... а весь потолок был разрисован огромными и необыкновенными... подводными существами.
It was like a grotto under the sea... and it was full of very beautiful objects... shells, coral... and on the ceiling, there was a very unusual large painting... of underwater creatures.
Шедевры Да Винчи,.. ... Микеланджело, Шарден, Давид... " " И всюду громадные угольные губки, чтобы впитывать влагу ".
Why, the works of da Vinci Michelangelo, Chardin, David all surrounded by great coral sponges to absorb the moisture. "
Как насчёт кораллово-голубого?
How about coral blue?
"Кораллово-голубой" звучит так экзотично.
Coral blue sounds so exotic.
Ну и цены. Вино Шато Лафит-Ротшильд восемьдесят пятого года. Чёрт.
the lobsters in Breton and coral chestnut conjee mushroom pincers help yourself, sir. thanks if you want to call somebody then strick the bell welcome what?
( Перевод стихов - И.И. Козлов ).
I bypass that coral storm spur.
- Она была моей девушкой. - Ей было 14 лет.
You did three years for the rape of Coral Jividen.
Это красные кораллы с Бали?
IS THAT RED CORAL FROM BALI?
Здесь пишут что к 2075 году океаны Земли будут слишком теплы для большинства коралловых рифов и как только они исчезнут экосистема планеты разрушится.
It says here that by 2075 the Earth's oceans will be too warm to sustain most coral reefs and, once they're gone, the ecosystem of the planet will collapse.
"А за ним стоят коралловые горы, и в тени их плещутся русалки".
There behind its... walls of coral and roof of cockleshells lives a little mermaid. "
"А за ним стоят коралловые горы". "И в тени их плещутся русалки".
And there, behind the walls of coral, and beneath its roof of cockleshells
Ну что, Корал? Ты хотела дом с видом на океан но не ожидала получить весь океан целиком, верно?
So, Coral, when you said you wanted an ocean view, you didn't think you were going to get the whole ocean, did you?
Корал, речь идет о наших детях.
Coral, honey, these are our kids we're talking about.
Этих назовем Марлины-младшие. А эти будут Корал-младшие.
We'll name this half Marlin Jr and this half Coral Jr.
Корал, быстрее домой!
Coral, get inside the house.
Корал!
Coral!
Древние боги обмакнули коралловый меч в океан, а когда вытащили, четыре идеальные капли упали в море, и стали японскими островами.
They say the old gods dipped a coral blade into the ocean and when they pulled it out, four perfect drops fell back into the sea and those drops became the islands of Japan.
Да.
- Mr. Coral.
Это Робер Кораль.
I had only met Bliss and Fergus. Robert Coral.
А Корел, где живет?
- Where does Coral live?
Корраловая галактика!
The Coral Galaxy!