English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ C ] / Craps

Craps traducir inglés

212 traducción paralela
Вы сможете каждый вечер играть в кости.
You can play craps there every night.
У нас тут есть маленькое дельце по соседству. В девять вечера увидимся.
We're putting up craps games in a cellar.
Слушай Деде, Огюст со своим напарником сюда пришёл.
Dédé and Auguste have a game of craps.
Я её выиграл в крэпс.
I won it shooting'craps.
- Их он не трогает.
- Roulette, craps? - He won't touch'em.
Крапс! "Линия" мимо!
Craps! Line away!
У нас есть игровые автоматы, рулетка, "блэкждек", кости,... столы "дип-сикс" и "баккара".
There are slot machines, roulette, blackjack, craps... deep-six, and baccarat tables.
Эд пойдёт к столу для игры в кости.
Ed's gonna head to the craps table.
Я слышать, ты иметь очень хорошую систему для крапса и рулетки.
I understand you have a very good system for the craps and roulette.
Ecли кто тeбя спроcит, гдe ты иx взял, ты выигpaл иx в Beгace.
Anybody asks you where you got it, you got it in Vegas playing craps.
Пожалуйста, играйте в лото, в кости и на автоматах.
Please partake of keno, craps and the town's loosest slots.
Небольшая игра в кости.
Little craps figures.
Начинай думать, чего бы ты хотел, чтобы купить это, когда это место будет наше.
- Craps. Start thinkin'of the changes you wanna make when we own this place.
Я видел, вы играли в кости в старых "Дюнах".
I saw you playing craps over at the original Dunes.
Я видел, как у мужика был сердечный приступ прямо за столом для игры в кости.
I saw a cat have a heart attack right at the craps table.
Из тех, что гадят на памятник Нельсону.
The kind that craps on Lord Nelson.
Мистер Чип Чеппел, за игровым столом, Дворец Цезаря, Лас-Вегас, Невада. Да!
Mr Chick Chapel, at the craps table, Caesar's Palace, Las Vegas, Nevada.
еды, спамифоум ои ейатоллу - яиоувои, г паифоум бкайеиес акка кежта упаявоум.
Down here, the millionaires are scarce or they're playing craps, but there's still plenty of money for the taking.
Мой пианист только что выбросил десять семёрок подряд в кости и свалил в Рино.
My piano player threw ten sevens at the craps table and took off for Reno.
Что ты скажеш насчет покидать кости?
What do you say we hit the craps tables?
Хотите сразиться с одноруким?
Just dropped in for a Little game of craps?
- который гадит в свои штаны.
- Who craps inside his pants
Если собака нагадит где-нибудь во вселенной, я это не пропущу.
If a dog craps anywhere in the universe, I won't be out of the loop.
Скорее всего, ты выиграл эти пушистые кости в тире.
You were probably just shooting big fuzzy craps.
Я тут с ними немного пострелял...
I was just shooting craps with them...
— Ну что, сегодня повезло тебе в кости?
- How'd you make out in craps?
Если эта чертова собака еще раз нагадит во дворике.
If that damn dog craps in the courtyard one more time...
Этот парень портит заклёпки.
Against a mechanic? That guy craps rivets.
Bо имя равeнства мeтнём кости.
Hold it. In the spirit of brotherhood, let's just play craps, man.
Да здесь в кости играют. Ага.
That's a craps table.
[ игра слов : craps - кости, cripes - междометие, искаженное Christ, "Христос" ]
Except here it's called "cripes."
После молитвы - это первое что я люблю в церкви.
Next to prayer, craps is my favorite thing about church.
МьI дали Уэйну и моей маме деньги и билетьI в Вегас где они сорвали большой куш за игровьIм столом.
We gave Wayne and my mama plane tick ets and money for Vegas where they cleaned up at the craps table.
И, все равно, он будет гадить у тебя в доме.
He still craps in your house.
Я с 12 лет бросаю кости, дружок.
I been shootin'craps since I was 12 years old.
Играть можно везде, исключая могилы белых женщин. Играть можно везде, исключая могилы белых женщин.
Don't never shoot craps on a white woman's grave.
И как они отнеслись к игре в кости?
And how'd they take to the craps game?
Вы играете в кости, мистер Меррик?
Do you shoot craps, mr. Merrick?
Я уже давно не играл в кости.
Ah, no, i haven't shot the craps in sometime.
"Человек учится играть в кости"
A man learns to shoot the craps.
Неудачный бросок!
Craps! Loser!
У нас будут играть в кости, Эл.
We'll be featuring craps, Al.
Что скажешь Хайрэм, видал когда-нибудь такой стол для костей?
What do you think, Hiram, ever seen a craps layout?
Пытаемся раскрутить игру в кости.
Struggling to get our craps concept off the ground.
И, как я понимаю, туда попало несколько шоколадных драже от "Нестле" и на следующий день в дерьме Бастера я обнаружил доллар 35 центов мелочью.
And I guess there were some smarties in there, so, like, the next day, Buster craps out a buck 35 in nickels.
Старик в шляпе, который играет в карты.
The... The... The old guy with the hat, playing craps.
Оттянуться капельку и покувыркаться.
Shoot a little craps. Maybe spend the night.
Столы для игры в кости.
Craps table.
Это игра в кости.
This is craps.
Можешь телепортировать нас к игральному столу в казино Палас?
Hey. Can you tele-port us... to the craps table in the Caesar's Palace?
Ты проявляешь две заботы.
You're giving two craps.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]