English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ C ] / Creek

Creek traducir inglés

1,212 traducción paralela
Я, возможно, жила по другую сторону бухты, но когда я пересекала ее, я чувствовала, что я приплывала домой.
I may have lived across the creek, but it was only when I rowed here that I actually felt like I was rowing home.
Нужно убить всех детишек из "Бухты Доусона".
You'll kill the kids from Dawson's Creek!
Я же сказал тебе замочить этих детишек.
I told you to waste the Dawson's Creek kids.
- Джонатан Крик?
- You Jonathan Creek?
Джонатан Крик.
Jonathan Creek.
Похоже, мистер Крик умудрился вытащить нас из пучин безумия, так что...
It seems Mr Creek has managed to pull us all back from the edge of insanity, so...
- Да ты что?
SO, DAWSON, HOW ARE THINGS DOWN AT THE CREEK?
B "Амбape" "Плoтcкий Бaлaгaн", a пcы ищут oтбившиxcя oт cтaдa.
The Flesh Fair is in Barn Creek and the hounds are out hunting for strays.
На твoeм бы мeстe... я бы надрал eму задницу.
If I was you, I would've drowned-ed his ass... in the creek and shit.
Слушай, я тeбe расскажу, в чeм там дeлo.
Listen to me--you would last a day on the "Creek."
А потом отправимся в гавань на все лето.
And then it's up the creek all summer.
- На самом деле это настоящая гавань.
- Actually he's got a real creek.
Если вы читающий человек, я дам вам копию "Французовой бухты" Дафны дю Морье.
If you're a literary man, I'll throw in a copy of Daphne du Maurier's "Frenchman's Creek."
Максимум кто-нибудь из "Баффи" или "Бухты Доусона".
She'd get like one of those Buffy or Dawson's Creek chicks, tops.
Его зовут Джереми Крик.
Jeremy Creek.
Потому что 12 лет назад они выбрали Джереми Крика на роль пугала.
Because 12 years ago today, they chose Jeremy Creek as the scarecrow.
С другой стороны здания, вниз к ручью.
On the other side of the compound, down by the creek.
- Они привязаны у ручья.
? They cut up the creek.
МьI любим тебя, школа "КаменистьIй ручей"!
We love you, Rocky Creek!
Школа "КаменистьIй ручей".
Rocky Creek High.
Давайте поприветствуем непобедимого чемпиона штата "Дриллеров" из школьI "КаменистьIй ручей"!
Let's welcome our undefeated defending State Champions the Rocky Creek Drillers!
Давай, "КаменистьIй ручей"!
Go, Rocky Creek!
Убирайся отсюда, "КаменистьIй ручей"!
Get out of here, Rocky Creek!
Но тут половина школьI "КаменистьIй ручей".
- But half of Rocky Creek is here.
Эй, "КаменистьIй ручей", вьI помните Диза харрисона?
Hey, Rocky Creek, you remember Diz Harrison?
Надо занять устье реки.
That creek bed is vital. Vital!
Холден хотел, чтобы мы весь день плавали голышом и занимались любовью.
Holden had the notion to spend the day at Gabler's Creek... skinny-dipping and making love.
Он на дне речки.
It was back in the creek.
Бабба Хо-Тэп вылезет из своей речной постели, он будет голоден и разозлён.
'Bubba Ho-tep comes out that creek bed, he's gonna be hungry and pissed.
Хорс Грик Роад, 500, пожалуйста.
500 Horse Creek Road, please.
Запущу тебя без весел плавать в говне.
I leave you lost without a paddle Floating up shit's creek
Поговорим по-мужски.
Talkin'about shit's creek?
Ведь ты утонешь Даже в маленьком корыте с веслами!
You could be up piss creek with paddles, this deep You're still gonna sink
Грохот колёс раздаётся во тьме.
The axles creek and the coupling strain.
Идите прямо через эти деревья, по направлении русла ручья и бегите.
Go straight through these woods, follow the creek bed and run. I'll see CTU finds you.
У излучины реки стоит ещё один отряд.
There's another party down past the neck of bullock creek.
Пауни! Пауни!
Lead me to the creek.
На Стоун Крик... Точно...
On Stone Creek... really?
Съезжу в Willow Creek ненадолго.
I'm gonna run out to Willow Creek.
Как прошла встреча в Willow Creek?
How was Willow Creek?
Willow Creek.
Willow Creek.
Девушка обнаружили этим утром двое патрульных в районе Willow Creek, на ферме, принадлежавшей доктору Дугласу Грэю.
She was found this morning by two patrolmen in Willow Creek at a farm belonging to Dr. Douglas Grey.
Почему же он тогда не вернулся в Willow Creek?
Then why didn't he go back to Willow Creek?
После этого мы неплохо повеселились в Willow Creek.
And then we had the time of our lives out at Willow Creek.
За дворцом имеется источник.
The creek behind the palace.
- Источник?
- Is there a creek?
- Ну мы и вляпались!
- We're up shit creek!
Разве ты не смотришь "Бухту"?
Do you not watch The Creek?
Я хочу сказать, с той секунды, как я вышла из того такси и к бухте, я... я была смутьяном, ты знаешь?
I mean, from the second that I stepped out of that cab and onto the creek I was the instigator, you know?
Австралия 1871 год
I was the hero of Hughes creek.
Вы поедете с нами в Фейтфулз Крик.
Well, you're coming with us to faithfulls creek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]