English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ D ] / Details

Details traducir inglés

6,366 traducción paralela
При помощи этих деталей плюс словаря для брутфорса, взлом его пароля не должен занять у моей программы больше двух минут.
With those details plus a dictionary brute-force attack, it'll take my program maybe two minutes to crack his password.
Спроси подробности.
Ask her some details.
Я думаю, что Чарльз хочет чтобы я знала, что То, как много я раскрою о его личности, он может раскрыть столько же деталей обо мне.
I think Charles wants me to know that as much as I uncover about his identity, he can uncover details about mine.
Доктор Хольтцман знает достаточно интимных деталей о своих пациентах, чтобы сделать Ноа крайним, на случай, если кто-то будет расследовать убийство.
Because Dr. Holtzman knew intimate details about his patients, he set Noah up to take the fall just in case anyone got onto the murders.
Я подробностей не спрашиваю, но он рассказывает только то, что считает нужным, так?
I mean, I don't ask details, but he only ever tells me what he wants anyway, right?
Мне уже начинать маниакально смеяться, или подождать, пока ты мысль продолжишь?
Is that my cue to start cackling maniacally, or shall I wait for you provide the details?
Учётные данные кажутся некорректными.
Some login details that didn't look right.
- Да, нам нужны детали.
- Yeah, we want details.
Если вы думаете, что у него плохая репутация, подождите подробного пресс-релиза от полиции...
If you think his reputation is bad now, wait till the L.A.P.D. releases details...
Можете ли вы подтвердить эту историю любыми другими деталями?
Can you corroborate this story with any other details?
Обговариваем детали.
Hammering out the details now.
Хотите узнать подробности?
You want details?
Мы нашли историю его взломов, детали его убийств.
We found a history of his hacks, details of his murders.
И если не вдаваться в подробности, я потеряла все.
And, without going into all the gory details, I pretty much lost everything.
В котором ты просто помогал и из-за этого не помнишь деталей.
Something that you were working on peripherally, and therefore you don't remember any of the details.
Мисс Пресс, мы надеемся, что вы сможете прояснить детали случившегося той ночью, когда...
Ms. Press, we were hoping you might walk us through the details of what happened the night you were...
Хорошо, давайте просто подтвердим некоторые детали
Okay, let's just confirm a few details.
Детали не состыкуются.
Details won't add up.
Они повеселились в Мексике, ей снесло крышу, и она согласилась выйти замуж, потому что была уверена, что он уедет быстрее, чем придется всерьез за это браться, а потом она помешалась на планировании свадьбы, но Адама она не любит.
They had this fun little thing in Mexico, and she got carried away and agreed to marry him because she thought he'd be shipping off before she ever had to go through with it, and she got all caught in these wedding details,
Он не интересуется деталями, а я ими не делюсь.
He won't sweat the details, and I won't share them.
- и просто попробовать узнать подробности?
- and just try and get some more details?
Почему бы и нет. Напиши мне детали, встретимся там.
Just text me the details, and I'll meet you there.
Расскажите хотя бы детали... помогите мне.
If you could just walk me through the details... help me.
Я просто ищу детали.
I'm just looking for details.
Я просто использую некоторые детали нашего разрыва чтобы показать большую взаимосвязь.
I'm just using the details of our breakup to be more relatable.
Как многословно.
You are killing me with these details.
Я отправлю детали вашему помощнику.
I'll email your assistant the details.
В рассказе Эндрю были неточности.
Andrew didn't get all the details exactly right.
Я подробно расспросил м-ра Это.
I got the details from Mr. Eto.
Я должен проверить кое-какие детали... В твоем личном деле, Фрэнк.
Uh, I need you to check over some employee details for you, Frank.
Я думаю, если вы последуете по следам краски, это покажет, как происходила борьба.
Now I think if you follow the paint, it details how the fight played out.
Давайте, поделитесь деталями
Come on, share the details.
Элизабет необязательно знать все детали.
Elizabeth doesn't need to know the details.
Проигрывать в голове детали самых ужасных преступлений.
To replay the details of one's most horrific crimes.
Полиция по-прежнему сдержанны о подробностях убийства - но, похоже, что в настоящее время они нет подсказки, как виновных.
The police are still reticent about the details of the murder - but it seems at present that they have no clues as to the culprits.
Сочинив сказку, грязные подробности которой сливаются публике.
A sordid tale..... the details of which will leak out into the public sphere.
Когда вы спали вместе, он не упоминал что-нибудь личное?
When you two were sleeping together, did he ever confess any personal details?
Над ней работала НАСА, когда мы с Роз... присоединились.
It was the program NASA was in the middle of when Roz and I... joined. We weren't privy to the details.
Так что давайте приступим к обсуждению деталей вашей первой свадьбы.
So let us begin discussing the details Of your first wedding.
Он сообщит детали, амиго.
He'll give you the details soon, ese.
Лиз доработает все детали.
Liz will finalize all the details.
Ненужные детали.
It's the wrong details.
Но, во-первых, мне нужны некоторые детали о вашей работе
But first, I need some details about your job.
Он совершено доказывает это. В нём подробно содержится каждый аспект соглашения, даже бюджет.
It details every aspect of the arrangement, even its budget.
— У вас есть все мои контакты.
- You have all my details.
Мама Сэмми об этом узнает. Она всё расскажет, но сначала вам нужно выбраться оттуда.
She will tell you the details, but you have to get out of there.
Ты что, рассказала ему про матрицу Огненного Шторма?
You told him the details of the Firestorm Matrix?
Оператор сказал, что он не дал никакой информации ;
Operator said he didn't get any details ;
Не могу разглашать детали.
I can't tell you the details.
- Это детали.
- Ah, details.
Детали могут варьироваться, подвергнуты перекрестному исследованию развенчаны.
Details can be verified, cross-examined, debunked.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]