Dolls traducir inglés
1,211 traducción paralela
Тогда вынуждена идти в "American Girl".... и заказывать там одежду для больших кукол.
So, I am forced to go to the American Girl store and order clothes for large colonial dolls.
Иди играйся.
Go play with your dolls.
Вау, красивые куклы.
Wow, these dolls are great.
Карлица убогая игрушки делала.
A mad midget was making the dolls.
Пришивание глаз куклам : 200 долларов.
Sticking eyes on the dolls gives $ 200
Я поднимаю их как бумажные куклы, и ударяю ими... о бедро как спичку о коробок, чтобы высечь искры.
I take them up like the male and female paper dolls, and bang them together at the hips like chips of flint, as if to strike sparks from them.
- Ого! - Я не знал, что бывают секс-куклы.
I didn't know there were sex dolls.
Куклы любви.
Love dolls.
Мы не привыкли играть с куклами!
We're not used to playing with dolls!
Ничего удивительного в том, что Кэтрин, от природы лишенная всего героического, предпочитала куклам и книгам крикет и бейсбол.
Neitherwas it very wonderful that Catherine, who had, by nature, nothing heroic about her, should prefer cricket and baseball to dolls and books.
Найди себе подружек и играй с ними в куклы.
Why don't you find yourself girlfriends and play dolls with them?
Эй, это антикварные куклы?
Hey, are those antique dolls?
Сколько кукол.
This is a lot of dolls.
Знаете, я хотел бы поговорить с ней о ее замечательных куклах...
You know, I'd really love to talk to Rose about her incredible dolls.
Куклы, магия таинственная бабушка, сидящая взаперти?
Dolls? Hoodoo? Mysterious shut-in Grandma?
Ну, куклы используются в некоторых ритуалах вуду и худу, например, при проклятии или приворотном заклятии.
Well, dolls are used in all kind of Voodoo and Hoodoo like curses and binding spells and- -
Куклы.
Dolls.
И вы по очереди втыкали иголки в мою тряпичную куклу?
And you took turns sticking pins in your Logan dolls?
Смотри, вот кладбище кукол.
Look, that's the dolls cemetery.
Мне не нравятся куклы.
I do not like dolls.
Дядя Алекс, скажи, а твоя невеста наклейки собирает?
So your girlfriend has a collection of Winx dolls too?
Брат, с чего это ты любишь играть в куклы?
"Brother, how can love play with dolls?"
Знаете, многие смотрят на надувных кукол сверху вниз.
You know, a lot of people look down on sex dolls.
Эрл, бог мой, это куклы вуду.
Oh, my god, earl, those are voodoo dolls
Целуйтесь, или куклы займутся кое-чем похуже.
You better kiss, or i'll make these dolls do something worse.
Я тыквенный пирог ножом режу для кукольной вечринки - - тут куклы для каждого из вас.
The knife is to cut the pumpkin pie For the halloween party your dolls are having.
Да брось, ты устроил кукольную вечеринку оттого, что карма велела тебе сделать что-нибудь хорошее.
Come on, you made their dolls have a party 'Cause karma wanted you to do something good.
Есди б ты хотел помочь нам своим вуду, ты бы втыкал в куклы булавки.
If you wanted to help us with voodoo, You would've stuck pins in their dolls.
Это не куклы, Джим.
These are not dolls, Jim.
Я бы хотел купить у тебя куклу.
Hey, I'd like to buy one of your dolls.
я смогу показать Ё " ќ только у психотерапевта на куклах.
The only way I could explain it would be in a therapist's office with dolls.
Хотя мама предпочла бы, чтобы я играл в куклы.
My mother preferred I played with dolls.
Понимаешь, в качестве подарка я хотела отвезти ее в магазин который продает самые изысканные антикварные куклы, чтобы она выбрала то, что ей самой понравится.
You see, for my present, I'm gonna take her to a shop That sells the most exquisite antique dolls And let her pick whichever one she likes.
- Не считая кукол.
Not including dolls.
Мне так же не разрешалось устанавливать ее ПО или трогать ее куклы.
I'm also not allowed to install her software or touch her dolls.
Ты знаешь, с моей отрывочной историей с мочащимися куклами и лошадями...
You know, with my sketchy history with peeing dolls and horses...
Иисус Христос и Pussycat Dolls!
Jesus Christ and the Pussycat Dolls.
Я бы хотел всех кукол, но Пош Спайс - моя любимая.
I'd like all the dolls, but Posh Spice is my favourite.
Мы увидели в газете здесь, что его девушка сказала, кстати, она из Pussycat Dolls : "Возьми меня сегодня".
We saw in the paper, OK, here, that his girlfriend said, and she's the one from the Pussycat Dolls, "You're going to get it tonight."
¬ ы занимаетесь сексом с куклой в натуральную величину?
You have sex with full size dolls?
Ќо этот взрослый мужчина играетс € в куклы.
And this adult man is playing with dolls.
ќ чЄм думают люди, что наход € т удовлетворение со своей куклой?
What is the thinking of people who are satisfied with dolls?
¬ ы мастурбируете на секс-куклу горничной, верно?
You're masturbating to sex dolls of maids, right?
" кукол есть сердце?
Dolls have hearts?
Я слишком стар, чтобы играть с куклами!
I'm far too old to play with dolls!
Она участвовала почти в каждом школьном мюзикле играя Адо Анни в "Оклахоме" Аделаиду в "Парнях с куклами", и Марию в "Звуках музыки".
She starred in almost every school musical playing Ado Annie in Oklahoma Adelaide in Guys And Dolls, and Maria in The Sound Of Music.
Карлос сказал, что ваши матрешки - уникальные.
Your matryoshka dolls. Carlos told me they were one of a kind.
Просто она не знала, что я везу матрешек.
She didn't know I had the dolls.
Ты играешь с куклами..
You play with dolls.
В куклы играешь?
You play with dolls?
Еще куклы.
More dolls.