English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ D ] / Duo

Duo traducir inglés

257 traducción paralela
Ничто не позволит тебе лучше прочувствовать 1946-й год, чем дуэт Богарт-Бэколл в "Большом сне" Хоукса.
Nothing gives you a better feeling of 1946, than the Bogart-Bacall duo in Hawk's "The Big Sleep".
"Да станут двое одной плоти!" Не забывайте об этом.
Eretis animae duo in corpore uno. Let's not forget that.
Если я проведу сюда цепи в качестве диэлектродов сердцевины...
By passing certain circuits through there to be used as a duo-dynetic field core..
Да, друзья мои, мы только что получили известие... Что предыдущий дуэт не был Сыном Санто и Синей Тенью...
Yes my friends, we've just received the news that the previous duo were not the Son of Santo and the Blue Shadow
Просто идеальным дуэтом.
The dynamic duo.
Если ты слишком слабохарактерная, что бы быть мне парой, то я найду кого-нибудь, достойного быть со мной.
If you're too chickenshit to be in the dynamic duo club I'll find somebody else who can keep up with me.
Мне жаль тебя расстраивать, но наш энергичный дуэт - отныне энергичное соло.
I hate to break it to ya, but the dynamic duo is now the dynamic uno.
А я давно не слышал, помните дуэт?
It's a long time since I heard it. Do you remember that duo?
Джо Иган и Джеффери Рафферти, известные как дуэт "Стилер Вил"
Joe Egan and Gerry Rafferty were a duo known as "Stealer's Wheel"
- "Я могу выступать соло или дуэтом, но предпочитаю чертову дюжину"?
"I can go solo or duo, but I prefer dirty dozen?"
"Эстрадный дуэт, Капитан и..."?
"Singing duo, Captain and...."?
Какой дуэт!
What a duo! - Duo?
CHAM весьма неплох в виде дуэта!
CHAM is totally okay being a duo!
Давай создадим дуэт.
Let's start a duo. You and me
Дуэт "Близнецы"! Изумительно гибкие акробаты!
The duo Gemini, some amazing contortionists,...
Никому не стоит связываться с неустрашимыми напарниками Вуди и Баззом Светогодом!
You should never tangle with the unstoppable duo of Woody and Buzz Light year!
- Неудержимая парочка, малыш.
- Dynamic duo, baby!
Том, опустошительное воздействие канадского дуэта... также просматривается в их новой хитовой песенке... "Ты заткни своё ебло, дядеёбище".
Tom, the devastating impact of the Canadian duo can also be seen with their new hit song Shut Your Fucking Face, Uncle Fucka.
Он решил, что вместе у нас неплохо получится.
Now it turns out we're a great duo
Вы ребята отличная пара, после Хевлет-Пакард
You guys are the greatest duo, since Hewlet and Packer
И всегда хорошо быть в динамичной паре с кем-то.
IT'S ALWAYS GOOD TO BE PART OF A DYNAMIC DUO.
Дамы и господа, Клуб "Оникс" с гордостью представляет вам самое горячее шоу Чикаго.
Ladies and gentlemen, the Onyx club is proud to present Chicago's hottest dancing duo,
Я и Лила организовали пару супер-борцов с преступностью!
Now me and Leela are forming an awesome crime-fighting duo!
Вы сказали пару?
You say you're a duo?
Ты про них? Это знаменитый дуэт Мачо и Жеребец.
Oh them : the illustrious duo Fuck and Suck.
Да перестань, будь серьёзным, Дуо.
Come on, be serious, Duo.
Не делай этого, Дуо
Please do not do this to me, Duo.
Но мы не можем вернуться, Дуо.
But we can't go back, Duo.
- Дуо....
- Duo...
Достаточно, Дуо.
Enough, Duo.
Ты можешь забыть обо всём, Дуо.
You can forget about it, Duo.
Я и Лила организовали пару супер-борцов с преступностью!
Now me and Leela are forming an awesome crime-Fighting duo!
А вот и динамичный дуэт!
There's the dynamic duo!
Я предоставлю нашему динамичному дуэту изобрести что-нибудь сногсшибательное.
Well'l shall be leaving it to my dynamic duo... ... to come υp with something utterly fabuloυs.
Прямо с высот, самый популярный дуэт во вселенной...
madames et monsieurs... Right from the top, the most popular duo in the universe... the Father and Son...
Теперь мы организовали фолк-дуэт.
We decided to form a folk duo
Мы друзья, товарищи, партнёры, дуэт!
We're buddies, we're pals, we're partners, we're a duo.
Правило № 2 : по мелочи я не работаю.
Rulo duo - I don't do'teenths, do I?
Женщина из преступного дуэта...
The female member of the duo...
Это такое значительное событие, как выиграть Грэмми за лучшее РнБ шоу, дуэт или группу.
It's such an intense experience, like winning the Grammy for Best RB performance, duo or group.
У меня любовная связь с фольклорным дуэтом.
I'm having an affair with a folk-singing duo.
Дуэт активных лесбиянок?
The dynamic dyke duo?
Дует движущей силы.
The dynamic duo.
Несчастливый дуэт.
An unlikely duo.
Динамичный дуэт берется за дело.
The dynamic duo are on the case.
Кармен Миранда и президент Варгас, которых сложно было бы представить вместе, и которые не всегда пользовались популярностью на родине за свои музыкальные идеи, изменили международный имидж Бразилии, способствуя развитию самбы и карнавала.
The unlikely duo of Carmen Miranda and President Vargas had not always found favour within Brazil for their musical ideas, but between them had transformed the international image of Brazil and the Rio music scene by promoting samba and Carnival.
Они бы как Тарапунька и Штепсель выглядели.
They'd be like a comic duo.
Как парочка клоунов... { \ cHFFFFFF \ 4cHF5C1E5 \ 3cH0000A1 } 11 класс. Лето.
A comic duo... 11th grade, summer
А вот и наш юный дуэт с Конклинг Стрит.
Here's our little dynamic duo from Conkling Street.
Странная забава, если что - нибудь.
- I get it. You're a comedy duo.
Динамический дуэт воссоединяется снова.
THE DYNAMIC DUO, REUNITED ONCE AGAIN.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]